Phrasebook

tl Pagkipagkilala sa iba   »   hy ծանոթանալ

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Pagkipagkilala sa iba

3 [երեք]

3 [yerek’]

ծանոթանալ

tsanot’anal

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Armenian Maglaro higit pa
Kumusta! Ո---ւ-ն! Ո_______ Ո-ջ-ւ-ն- -------- Ողջույն! 0
Voghju--! V________ V-g-j-y-! --------- Voghjuyn!
Magandang araw! Բ--ի օր! Բ___ օ__ Բ-ր- օ-! -------- Բարի օր! 0
B-r- --! B___ o__ B-r- o-! -------- Bari or!
Kumusta ka? Ո՞ն---ս: Ի--պ--ս---: Ո___ ե__ Ի______ ե__ Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-: -------------------- Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: 0
V-՞n-s--y----n-h--e՞s-y-s V______ y__ I________ y__ V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s ------------------------- VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Galing po kayo sa Europa? Դ-------ոպա-ի-----: Դ___ Ե________ ե___ Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք- ------------------- Դուք Եվրոպայից ե՞ք: 0
D-k’ Ye--o-----s’ -e--’ D___ Y___________ y____ D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Galing po kayo sa Amerika? Դու- -մ-րի--յ------: Դ___ Ա_________ ե___ Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք- -------------------- Դուք Ամերիկայից ե՞ք: 0
Duk- --eri-ay-ts- -e՞-’ D___ A___________ y____ D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’ ----------------------- Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Galing po kayo sa Asya? Դ--ք-Ա----ից--՞ք: Դ___ Ա______ ե___ Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք- ----------------- Դուք Ասիայից ե՞ք: 0
D--’-A---yi----y---’ D___ A________ y____ D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’ -------------------- Duk’ Asiayits’ ye՞k’
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? Ո՞--հ--ւ--նո-ու---ք-Դ--- ապ----: Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______ Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-: -------------------------------- Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: 0
V--r -yur-n----um-yek’ --k’ ----m V___ h___________ y___ D___ a____ V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m --------------------------------- VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
Gaano na po kayo katagal dito? Ի---ա---ժ-մ-ն-կ -, -ր---ս-ե- եք: Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-: -------------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: 0
I-ch--’-՞--z-ama--- -,--or-a-s-e-- yek’ I_________ z_______ e_ v__ a______ y___ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k- --------------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Gaano po kayo katagal mananatili? Ինչքա-ն -ամա-ակ --ն-- --ստ-ղ: Ի______ ժ______ կ____ ա______ Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-: ----------------------------- Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: 0
In---k---- zh-mana- -m-------ste-h I_________ z_______ k_____ a______ I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h ---------------------------------- Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Nagustuhan po ba ninyo dito? Ձեզ դ--՞ր է-գալիս--յ-տեղ: Ձ__ դ____ է գ____ ա______ Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-: ------------------------- Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: 0
D-e- -u-r-- ga-is -ys---h D___ d___ e g____ a______ D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h ------------------------- Dzez du՞r e galis aystegh
Nandito po ba kayo para magbakasyon? Ձեր արձակու--- այ-տե՞---- -ն-կ--նում Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________ Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ- ------------------------------------ Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում 0
Dz-r -r-za-ur-n --s-e՞g- yek- a-t-----s’n-m D___ a_________ a_______ y___ a____________ D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m ------------------------------------------- Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Bisitahin po ninyo ako minsan! Ա---լ-ք--ն-! Ա______ ի___ Ա-ց-լ-ք ի-ձ- ------------ Այցելեք ինձ! 0
A------le-- i-d-! A__________ i____ A-t-’-e-e-’ i-d-! ----------------- Ayts’yelek’ indz!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. Ս--ի---ա--ե- է: Ս_ ի_ հ_____ է_ Ս- ի- հ-ս-ե- է- --------------- Սա իմ հասցեն է: 0
S---- h-sts’y-n e S_ i_ h________ e S- i- h-s-s-y-n e ----------------- Sa im hasts’yen e
Magkikita ba tayo bukas? Կտ-սնվ-՞նք -ա--: Կ_________ վ____ Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-: ---------------- Կտեսնվե՞նք վաղը: 0
Kt---ve--k’ va-hy K__________ v____ K-e-n-e-n-’ v-g-y ----------------- Ktesnve՞nk’ vaghy
Pasensya na, ako ay may mga plano na. Ցա-ո-մ--մ--բա-- վա-ը ո--ի--պլանն-ր-ո--ե-: Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____ Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ- ----------------------------------------- Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: 0
Ts’-vu- ye-- bayt-’ va-h--u--sh plan-er ---m T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___ T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e- -------------------------------------------- Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Paalam! Ցտ-սո-թյ-ւն! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
Ts----u--y--! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
Paalam! Ց-եսու--ո--! Ց___________ Ց-ե-ո-թ-ո-ն- ------------ Ցտեսություն! 0
Ts-te-u-’y-n! T____________ T-’-e-u-’-u-! ------------- Ts’tesut’yun!
Hanggang sa muli! Ա-այ--! Ա______ Ա-ա-ժ-! ------- Առայժմ! 0
Arr-y---! A________ A-r-y-h-! --------- Arrayzhm!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -