Mahal ba ang singsing? |
Ա-ս-մա-անին---՞----:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
z--h-um-2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
|
Mahal ba ang singsing?
Այս մատանին թա՞նկ է:
zhkhtum 2
|
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. |
Ոչ,-դա -ր---մ-այ--հ-ր-ո-ր եվ-ո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
zhk---m 2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
|
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
zhkhtum 2
|
Ngunit meron lamang akong limampung euro. |
Բ--- ---մ-ա-----սու- ---ե-:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
Ay--------n-t--՞-k-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Ays matanin t’a՞nk e
|
Tapos ka na ba? |
Ա-դեն-պ-տր-՞ս- -ս:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
Ays mata-in-t-a՞n- e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
Tapos ka na ba?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Ays matanin t’a՞nk e
|
Hindi pa. |
Ո-,-դե- ո-:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Ay---atani---’-՞---e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
Hindi pa.
Ոչ, դեռ ոչ:
Ays matanin t’a՞nk e
|
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. |
Բ-յց------ պ--ր--տ-կլի--մ:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
V-ch-, d----z-e -ia-n -aryur--e--o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
Gusto mo pa ba ng sabaw? |
Ա-ո---ու-ու-մ --:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Voc--- -a---z-- mi--n---ry---yevro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
Gusto mo pa ba ng sabaw?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
Hindi, ayoko na. |
Ո----- է- -------ո--:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo--’- -- arz-e ---y- h-ryu- --v-o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
Hindi, ayoko na.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. |
Բայց-մեկ----պ-ղա-:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Ba-ts’--es -ia---his-- un-m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
Matagal ka na bang nakatira dito? |
Այստեղ--ր--- ե-կ--ր-ես-ապր---:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
B---s’-yes mi-yn -is-n-unem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
Matagal ka na bang nakatira dito?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
Hindi, isang buwan pa lamang. |
Ո-,-դեռ ------իս-է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
B-yts’-y-s--i-y- --s-n u--m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
Hindi, isang buwan pa lamang.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
Ngunit marami na akong kilala na mga tao. |
Բ--ց ե- -ր--- -ա- -ա---ա-- ----ա--չո--:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ar----p--r-՞st y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Arden patra՞st yes
|
Uuwi ka ba ng bahay bukas? |
Վաղը տո--ն -ս -ն--մ:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
A--en p-----st-y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Arden patra՞st yes
|
Hindi, sa katapusan pa ng linggo. |
Ոչ--շա--թ---ր---:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
A-d-n-p--ra--t-y-s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Arden patra՞st yes
|
Ngunit babalik ako sa Linggo. |
Բա-- ե- -ի-ա-ի օր---րդեն-հետ-ե- գալ-ս:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Voch’- d-rr-vo--’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
Ngunit babalik ako sa Linggo.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Voch’, derr voch’
|
Matanda na ba ang iyong anak na babae? |
Ք- դ-ւ-տրը արդ-- չ-փահա՞ս--:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
Voch’,-d----voch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Voch’, derr voch’
|
Hindi, labing-pito pa lang siya. |
Ոչ, -- դեռ տ-ս---թ-տարեկա- է:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V-c-’- -er--voc-’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
Hindi, labing-pito pa lang siya.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, derr voch’
|
Pero may nobyo na siya. |
Բա-- ------ե--ը-կեր ո-ն-:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Bay--’ s------p-t---t----n-m
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
|
Pero may nobyo na siya.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ shotov patrast klinem
|