Phrasebook

tl Mga Katanungan – Pangnagdaan 2   »   he ‫שאלות – עבר 2‬

86 [walumpu’t anim]

Mga Katanungan – Pangnagdaan 2

Mga Katanungan – Pangnagdaan 2

‫86 [שמונים ושש]‬

86 [shmonim w'shesh]

‫שאלות – עבר 2‬

she'elot – avar 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Ano ang sinuot mong kurbata? ‫-יז---נ--ה-ענבת?‬ ‫____ ע____ ע_____ ‫-י-ו ע-י-ה ע-ב-?- ------------------ ‫איזו עניבה ענבת?‬ 0
ey-----i-ah--n-vt-? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
Anong kotse ang binili mo? ‫איז- מכוני---נית-‬ ‫____ מ_____ ק_____ ‫-י-ו מ-ו-י- ק-י-?- ------------------- ‫איזו מכונית קנית?‬ 0
e--o ---vah ------? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
Saang pahayagan ka sumuskribe? ‫--יזה -------ש-ת --נוי?‬ ‫_____ ע____ ע___ מ______ ‫-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-‬ ------------------------- ‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ 0
e--o ani----anav-a? e___ a_____ a______ e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------- eyzo anivah anavta?
Sino ang nakita mo? ‫-ת------י--‬ ‫__ מ_ ר_____ ‫-ת מ- ר-י-?- ------------- ‫את מי ראית?‬ 0
eyz----k-o--t --ni-a-q--it? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
Sino kinita mo? ‫עם------גשת?‬ ‫__ מ_ נ______ ‫-ם מ- נ-ג-ת-‬ -------------- ‫עם מי נפגשת?‬ 0
ey---mekho-i- -ani--/qanit? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
Sino ang nakilala mo? ‫א- -- הכרת-‬ ‫__ מ_ ה_____ ‫-ת מ- ה-ר-?- ------------- ‫את מי הכרת?‬ 0
e------kh-ni- qan-ta/----t? e___ m_______ q____________ e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-? --------------------------- eyzo mekhonit qanita/qanit?
Anong oras ka bumangon? ‫מת- ק-ת?‬ ‫___ ק____ ‫-ת- ק-ת-‬ ---------- ‫מתי קמת?‬ 0
le'-yz-h -to---ssi-a---si--m-n-y? l_______ i___ a___________ m_____ l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y- --------------------------------- le'eyzeh iton assita/assit minuy?
Kailan ka nagsimula? ‫--- ------‬ ‫___ ה______ ‫-ת- ה-ח-ת-‬ ------------ ‫מתי התחלת?‬ 0
et -- -----a--a'-t? e_ m_ r____________ e- m- r-'-t-/-a-i-? ------------------- et mi ra'ita/ra'it?
Kailan ka natapos? ‫מת--הפס---‬ ‫___ ה______ ‫-ת- ה-ס-ת-‬ ------------ ‫מתי הפסקת?‬ 0
im--i-n-fga--t-/--fg--ht? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
Bakit ka nagising? ‫--וע קמ--‬ ‫____ ק____ ‫-ד-ע ק-ת-‬ ----------- ‫מדוע קמת?‬ 0
i- m- nif-ash-a/ni-ga---? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
Bakit ka naging guro? ‫מד---ה-כ--להי-ת -ור--‬ ‫____ ה___ ל____ מ_____ ‫-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?- ----------------------- ‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ 0
im mi -i-ga-ht-/-ifga---? i_ m_ n__________________ i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-? ------------------------- im mi nifgashta/nifgasht?
Bakit ka sumakay ng taxi? ‫-ד-ע---ח-------?‬ ‫____ ל___ מ______ ‫-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-‬ ------------------ ‫מדוע לקחת מונית?‬ 0
e---i -ikrta--i-r-? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
Saan ka nanggaling? ‫מהי-ן-הגע--‬ ‫_____ ה_____ ‫-ה-כ- ה-ע-?- ------------- ‫מהיכן הגעת?‬ 0
et m- h---t-/h--rt? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
Saan ka pumunta? ‫-ה--ן ---ת-‬ ‫_____ ה_____ ‫-ה-כ- ה-כ-?- ------------- ‫להיכן הלכת?‬ 0
e---i --krt---i-rt? e_ m_ h____________ e- m- h-k-t-/-i-r-? ------------------- et mi hikrta/hikrt?
Saan ka nanggaling? ‫-י-ן --ית?‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-י-?- ------------ ‫היכן היית?‬ 0
ma-ay--a-ta/---t? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
Sino ang tinulungan mo? ‫--י-ע-ר-?‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-ר-?- ----------- ‫למי עזרת?‬ 0
ma--- qam---q-mt? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
Sino ang sinulatan mo? ‫-מי -ת-ת-‬ ‫___ כ_____ ‫-מ- כ-ב-?- ----------- ‫למי כתבת?‬ 0
ma--y--a--a--am-? m____ q__________ m-t-y q-m-a-q-m-? ----------------- matay qamta/qamt?
Sino ang sinagot mo? ‫-מי-ענית-‬ ‫___ ע_____ ‫-מ- ע-י-?- ----------- ‫למי ענית?‬ 0
m-ta--h-t-a-ta/h-txa--? m____ h________________ m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-? ----------------------- matay hitxalta/hitxalt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -