Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   he ‫לשאול שאלות 1‬

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

‫62 [שישים ושתיים]‬

62 [shishim ushtaim]

‫לשאול שאלות 1‬

lish'ol she'elot 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
matuto ‫לל--ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l--m-d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ‫-תלמ-דים -ומ-י- הרבה-‬ ‫________ ל_____ ה_____ ‫-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?- ----------------------- ‫התלמידים לומדים הרבה?‬ 0
lil--d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Hindi, kaunti ang natutunan nila. ‫ל-, -- ל---י---ע--‬ ‫___ ה_ ל_____ מ____ ‫-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-‬ -------------------- ‫לא, הם לומדים מעט.‬ 0
l----d l_____ l-l-o- ------ lilmod
pagtatanong ‫-----‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
h-ta-m-d-m---m-i--h-rb--? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
Madalas mo bang tanungin ang guro? ‫-- / - -ו-ל / - -ת----ר- ש---ת---י--ם-ק-ו-ו--‬ ‫__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______ ‫-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?- ----------------------------------------------- ‫את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?‬ 0
h--alm--im-l--d-m --rb-h? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. ‫ל-- א-- ל- ש-א- / ת או-ו-לע---ם-קרוב-ת-‬ ‫___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______ ‫-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.- ----------------------------------------- ‫לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.‬ 0
h--a--idim l--d-m-harb--? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
pagsagot ‫-ע-ו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
lo- hem l--d---m-'at. l__ h__ l_____ m_____ l-, h-m l-m-i- m-'-t- --------------------- lo, hem lomdim me'at.
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. ‫ת----- י --קשה.‬ ‫____ / י ב______ ‫-ע-ה / י ב-ק-ה-‬ ----------------- ‫תענה / י בבקשה.‬ 0
l-sh-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Sasagot ako. ‫--י--ונה.‬ ‫___ ע_____ ‫-נ- ע-נ-.- ----------- ‫אני עונה.‬ 0
atah/-t-s--'el/-ho'elet -h-'e--t et --m---h -'e--im-q-o--t? a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______ a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-? ----------------------------------------------------------- atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
trabaho ‫-ע-ו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
lo----- lo----'el/-ho'---t--t- l'-ytim --o-ot. l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______ l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-. ---------------------------------------------- lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? ‫-ו--ע-בד כע-?‬ ‫___ ע___ כ____ ‫-ו- ע-ב- כ-ת-‬ --------------- ‫הוא עובד כעת?‬ 0
la'-n-t l______ l-'-n-t ------- la'anot
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ‫כן,-ה-א עוב--‬ ‫___ ה__ ע_____ ‫-ן- ה-א ע-ב-.- --------------- ‫כן, הוא עובד.‬ 0
ta-a---/t-'a-- -'-aqa---h. t_____________ b__________ t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-. -------------------------- ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
pagdating ‫--ו-‬ ‫_____ ‫-ב-א- ------ ‫לבוא‬ 0
a-i -neh/-nah. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
Dadating ka ba? ‫-ת --ה בא---ה-‬ ‫__ / ה ב_ / ה__ ‫-ת / ה ב- / ה-‬ ---------------- ‫את / ה בא / ה?‬ 0
an- -ne--o--h. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
Oo, malapit na tayo / kami. ‫-----נח-ו -וד -עט באי--‬ ‫___ א____ ע__ מ__ ב_____ ‫-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.- ------------------------- ‫כן, אנחנו עוד מעט באים.‬ 0
a-i on--/-na-. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
pagtira ‫-גו-‬ ‫_____ ‫-ג-ר- ------ ‫לגור‬ 0
l-'-vod l______ l-'-v-d ------- la'avod
Nakatira ka ba sa Berlin? ‫א- - ה----- - בב--י-?‬ ‫__ / ה ג_ / ה ב_______ ‫-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?- ----------------------- ‫את / ה גר / ה בברלין?‬ 0
hu -ved ka'--? h_ o___ k_____ h- o-e- k-'-t- -------------- hu oved ka'et?
Oo, nakatira ako sa Berlin. ‫-ן, --י--ר - ה ---לי-.‬ ‫___ א__ ג_ / ה ב_______ ‫-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.- ------------------------ ‫כן, אני גר / ה בברלין.‬ 0
ke-- -u---ed. k___ h_ o____ k-n- h- o-e-. ------------- ken, hu oved.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -