Phrasebook

tl malaki maliit   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [animnapu’t walo]

malaki maliit

malaki maliit

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
malaki at maliit ‫ג--ל-----‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
g-d-l-–-----n g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Malaki ang elepante. ‫הפ---ג-ול.‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
g------ --tan g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Maliit ang daga. ‫הע----קטן.‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
g-dol w'-a-an g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
madilim at maliwanag ‫-הה ו-היר‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
hapi--g-d-l. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Madilim ang gabi. ‫--י-ה--הה-‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
ha----g---l. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Ang araw ay maliwanag. ‫ה-ו--ב---.‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
h--il-ga-o-. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
matanda at bata ‫זק- --עי-‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
ha'a-h-a- q---n. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
Napakatanda na ng lolo namin. ‫-ב--ש-נ-----ד---ן.‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
k---h uba-ir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. ‫--נ- 70--נ--הוא היה צעי--‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
keheh -b-hir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
maganda at pangit ‫--ה---כו-ר‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
k-h-h -ba--r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Ang ganda ng paru-paro. ‫ה-ר---יפ-.‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
ha-ayl-- ---eh. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ang gagamba ay pangit. ‫-עכב-----ו-ר.‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
hal---a-----e-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
mataba at payat ‫שמ- -רזה‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
ha----a---e-eh. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. ‫-יש- -שו-לת-10- -י-- -יא-שמנה.‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
h-yom-b-hir. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. ‫-יש--שו-ל--0-ק--- הו- ---.‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
h---m --h--. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
mahal at mura ‫יקר-ו-ול‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
ha--- bahi-. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Mahal ang kotse. ‫-מכ-נ----קר-.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
zaqen w-t----r z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Mura ang dyaryo. ‫העיתו- ז-ל-‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
s-b- ----an- -'-d zaqe-. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -