Phrasebook

tl malaki maliit   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [animnapu’t walo]

malaki maliit

malaki maliit

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
malaki at maliit ‫-דו- וק--‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
g-dol --qa-an g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Malaki ang elepante. ‫ה--ל ג--ל.‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
gad-- ----t-n g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Maliit ang daga. ‫---ב- -טן.‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
g-d-l w'qa--n g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
madilim at maliwanag ‫-ה---בה--‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
h-pil -a-ol. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Madilim ang gabi. ‫הל--ה כ--.‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
hapi- --do-. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Ang araw ay maliwanag. ‫ה-ום-ב--ר-‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
ha-----a--l. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
matanda at bata ‫-קן---ע--‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
h-'-kh--r q-ta-. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
Napakatanda na ng lolo namin. ‫-ב- ש-נו--או------‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
ke-e- uba-ir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. ‫לפ-י 7----- -ו- היה-צ----‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
k---- ubahir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
maganda at pangit ‫יפה ומ-וע-‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
keh-h ubah-r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Ang ganda ng paru-paro. ‫-פר-ר י-ה.‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
h--a-l-h--e-e-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ang gagamba ay pangit. ‫ה-כ--ש-מכ-ע--‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
hal--lah ke-e-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
mataba at payat ‫שמ- ו-ז-‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
ha--------eh-h. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. ‫-יש- שש-ק---1-0 קי-ו--י--שמ-ה.‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
ha----b-h--. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. ‫איש ------5---י-ו-הו---ז--‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
ha----b-hi-. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
mahal at mura ‫-קר---ו-‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
h--om--ahir. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Mahal ang kotse. ‫---ו-י---ק---‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
z---- -'t-a--r z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Mura ang dyaryo. ‫ה--תון--ו-.‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
sa-a --ela---m-od-zaqen. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -