Phrasebook

tl malaki maliit   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [animnapu’t walo]

malaki maliit

malaki maliit

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
malaki at maliit ‫--ו---קטן‬ ‫____ ו____ ‫-ד-ל ו-ט-‬ ----------- ‫גדול וקטן‬ 0
g-do- –---tan g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Malaki ang elepante. ‫-----ג--ל.‬ ‫____ ג_____ ‫-פ-ל ג-ו-.- ------------ ‫הפיל גדול.‬ 0
gado- --qa--n g____ – q____ g-d-l – q-t-n ------------- gadol – qatan
Maliit ang daga. ‫-ע-ב----ן-‬ ‫_____ ק____ ‫-ע-ב- ק-ן-‬ ------------ ‫העכבר קטן.‬ 0
gado--w--a-an g____ w______ g-d-l w-q-t-n ------------- gadol w'qatan
madilim at maliwanag ‫--ה -ב---‬ ‫___ ו_____ ‫-ה- ו-ה-ר- ----------- ‫כהה ובהיר‬ 0
h-pi- --d--. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Madilim ang gabi. ‫הל-ל- ----‬ ‫_____ כ____ ‫-ל-ל- כ-ה-‬ ------------ ‫הלילה כהה.‬ 0
h--i----d-l. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
Ang araw ay maliwanag. ‫ה--ם---יר.‬ ‫____ ב_____ ‫-י-ם ב-י-.- ------------ ‫היום בהיר.‬ 0
h--il g---l. h____ g_____ h-p-l g-d-l- ------------ hapil gadol.
matanda at bata ‫ז-- --ע--‬ ‫___ ו_____ ‫-ק- ו-ע-ר- ----------- ‫זקן וצעיר‬ 0
ha-ak-bar--a---. h________ q_____ h-'-k-b-r q-t-n- ---------------- ha'akhbar qatan.
Napakatanda na ng lolo namin. ‫-ב- ש--ו ---------‬ ‫___ ש___ מ___ ז____ ‫-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-‬ -------------------- ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 0
k-he----ahir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. ‫-פ---7---נה---א היה -עי--‬ ‫____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____ ‫-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.- --------------------------- ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 0
k-heh-u----r k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
maganda at pangit ‫--ה---כו-ר‬ ‫___ ו______ ‫-פ- ו-כ-ע-‬ ------------ ‫יפה ומכוער‬ 0
keheh -b--ir k____ u_____ k-h-h u-a-i- ------------ keheh ubahir
Ang ganda ng paru-paro. ‫--ר-ר ---.‬ ‫_____ י____ ‫-פ-פ- י-ה-‬ ------------ ‫הפרפר יפה.‬ 0
h-l-y--h-ke---. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ang gagamba ay pangit. ‫--כ--ש-מכ-ער-‬ ‫______ מ______ ‫-ע-ב-ש מ-ו-ר-‬ --------------- ‫העכביש מכוער.‬ 0
h-l-y-ah -e-e-. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
mataba at payat ‫--- ו-זה‬ ‫___ ו____ ‫-מ- ו-ז-‬ ---------- ‫שמן ורזה‬ 0
h-la-lah-k----. h_______ k_____ h-l-y-a- k-h-h- --------------- halaylah keheh.
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. ‫--ש---ש-ק-ת---0 ק-לו-היא--מ--.‬ ‫____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____ ‫-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.- -------------------------------- ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 0
hay-m bah-r. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. ‫--ש -ש--ל -- ק-ל---וא רזה.‬ ‫___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____ ‫-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-‬ ---------------------------- ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 0
hay-- ---i-. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
mahal at mura ‫י-ר-ו--ל‬ ‫___ ו____ ‫-ק- ו-ו-‬ ---------- ‫יקר וזול‬ 0
hayo- ba--r. h____ b_____ h-y-m b-h-r- ------------ hayom bahir.
Mahal ang kotse. ‫המכ-----יקר--‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
z-qen w'---'-r z____ w_______ z-q-n w-t-a-i- -------------- zaqen w'tsa'ir
Mura ang dyaryo. ‫--ית----ו--‬ ‫______ ז____ ‫-ע-ת-ן ז-ל-‬ ------------- ‫העיתון זול.‬ 0
saba-she--n----o- z--e-. s___ s______ m___ z_____ s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n- ------------------------ saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -