Phrasebook

tl para humingi ng kung ano   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [pitumpu’t apat]

para humingi ng kung ano

para humingi ng kung ano

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? ‫א-----הסת--?‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
le------ --she-u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
Huwag masyadong maiksi, salamat. ‫ב--שה לא-קצר-מ-י.‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
lev-q--h ------u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. ‫ב--שה-קצת ק-ר יו-ר.‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
e--h----ehist-p--? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? ‫--כל-- י ל--ח --------ו--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
e-s--r -e--sta--r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Nasa CD ang mga larawan. ‫----נ-ת נמ--ו---ל ה----.‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
e--har-lehi--a-er? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Ang mga larawan ay nasa kamera. ‫ה-מ---ת נ--א-- -מצל--.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b-v-qa---h-l--qat-------y. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
Maaari mo bang ayusin ang relo? ‫ת-כל - - לתק- -----ע-ן?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b'-a-as----qt--t -atsar-yo---. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Nabasag ang baso. ‫-----י- ש-ור-.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
t-kh-l/--------efa-e---e--ha-mu-ot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Ang baterya ay walang laman. ‫---ללה ריק-.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
t-----/-u---i--e-ate-x--t h-t--n-t? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Maaari mo bang plantsahin ang polo? ‫ת--ל /-י ל-ה- א--החו-צה?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
t-k-al/-uk--i -efa--a- e- h-tm--o-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Maaari mo bang labhan ang pantalon? ‫-ו-- - י לכבס----ה--נ----?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
ha-mu-o- ---ts--ot-a- h-dis-. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Maaari mo bang ayusin ang sapatos? ‫ת-כ- /---ל-ק--א- -נ-----?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
h-t---ot-n-mt-a'-t-b'm-t--em--. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Mayroon ka bang panindi? ‫ת-כל / ---ת---- א-?‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
tuk-al/-u---i ------n--t------'-n? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Mayroon ka bang posporo o lighter? ‫------גפר--י- -- מ-י--‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
h-z-h-kh----h---ah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Mayroon ka bang ashtray? ‫-ש ל------ה?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
h-z-hu-hi--sh--ra-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Naninigarilyo ka ba ng tabako? ‫את -----ע-ן --- --ג-י--‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
haz-hu--it sh--r-h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo? ‫-- /-ה---שן /-ת--י-ר--ת-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
ha-ole-ah--e--a-. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
Naninigarilyo ka ba ng kuwako? ‫א--/-- מ-ש--- - מ--ר-?‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
ha--l--ah--e--ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -