Phrasebook

tl kailangan – gusto   »   he ‫לצרוך – לרצות‬

69 [animnapu’t siyam]

kailangan – gusto

kailangan – gusto

‫69 [שישים ותשע]‬

69 [shishim w'tesha]

‫לצרוך – לרצות‬

litsrokh – lirtsot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Kailangan ko ng kama. ‫-נ--צריך---- ---ה.‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ט-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מיטה.‬ 0
li---okh-----r--ot l_______ – l______ l-t-r-k- – l-r-s-t ------------------ litsrokh – lirtsot
Gusto kong matulog. ‫--- -----ל---ן.‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-ן-‬ ----------------- ‫אני רוצה לישון.‬ 0
li-sro-h-–-lir-s-t l_______ – l______ l-t-r-k- – l-r-s-t ------------------ litsrokh – lirtsot
Meron bang kama dito? ‫----א- מי--?‬ ‫__ כ__ מ_____ ‫-ש כ-ן מ-ט-?- -------------- ‫יש כאן מיטה?‬ 0
a-i -sari----sri---h-m-t-h. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Kailangan ko ng ilawan. ‫-נ- צר---- ה -נור-.‬ ‫___ צ___ / ה מ______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה מנורה.‬ 0
ani--s-r--h-t---k-ah mit--. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Gusto kong magbasa. ‫אנ--רו-- לק-ו--‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ר-א-‬ ----------------- ‫אני רוצה לקרוא.‬ 0
a-i t-a-i-h------ha---i-ah. a__ t_______________ m_____ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h- --------------------------- ani tsarikh/tsrikhah mitah.
Mayroon bang ilawan dito? ‫-ש כא--מנ-ר-?‬ ‫__ כ__ מ______ ‫-ש כ-ן מ-ו-ה-‬ --------------- ‫יש כאן מנורה?‬ 0
an---o-seh/rotsah----h-n. a__ r____________ l______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-. ------------------------- ani rotseh/rotsah lishon.
Kailangan ko ng telepono. ‫א-י--ר-ך /-- ט----.‬ ‫___ צ___ / ה ט______ ‫-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה טלפון.‬ 0
an- ---seh/--ts-- -i--on. a__ r____________ l______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-. ------------------------- ani rotseh/rotsah lishon.
Gusto kong tumawag. ‫א-- -ו-ה----פ--‬ ‫___ ר___ ל______ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-ן-‬ ----------------- ‫אני רוצה לטלפן.‬ 0
a-i--ot-eh/r-tsa- l----n. a__ r____________ l______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-. ------------------------- ani rotseh/rotsah lishon.
Mayroon bang telepono dito? ‫יש-כ-- ----ן?‬ ‫__ כ__ ט______ ‫-ש כ-ן ט-פ-ן-‬ --------------- ‫יש כאן טלפון?‬ 0
ye---k--n mi---? y___ k___ m_____ y-s- k-'- m-t-h- ---------------- yesh ka'n mitah?
Kailangan ko ng kamera. ‫-נ- --יך-- ה מ---ה.‬ ‫___ צ___ / ה מ______ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-‬ --------------------- ‫אני צריך / ה מצלמה.‬ 0
a-i--sari-------k--h-men-r-h. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Gusto kong kumuha ng litrato. ‫-נ- ר----ל---.‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-.- ---------------- ‫אני רוצה לצלם.‬ 0
an- --a-----ts-ikhah m-no---. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Mayroon bang kamera dito? ‫יש-כ-ן-מצ--ה?‬ ‫__ כ__ מ______ ‫-ש כ-ן מ-ל-ה-‬ --------------- ‫יש כאן מצלמה?‬ 0
ani t-ar-kh/-srikh-----n-r--. a__ t_______________ m_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah menorah.
Kailangan ko ng kompyuter. ‫א-- -רי- - ה--חש--‬ ‫___ צ___ / ה מ_____ ‫-נ- צ-י- / ה מ-ש-.- -------------------- ‫אני צריך / ה מחשב.‬ 0
a----o-------tsah l-q-o. a__ r____________ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- ------------------------ ani rotseh/rotsah liqro.
Gusto kong magpadala ng email. ‫-----וצה לשל-ח ----יי-.‬ ‫___ ר___ ל____ א________ ‫-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-‬ ------------------------- ‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ 0
a-i--o--eh/rotsa- --qr-. a__ r____________ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- ------------------------ ani rotseh/rotsah liqro.
Mayroon bang kompyuter dito? ‫י- -א- ---ב-‬ ‫__ כ__ מ_____ ‫-ש כ-ן מ-ש-?- -------------- ‫יש כאן מחשב?‬ 0
an----t-e--r--sa- -iq-o. a__ r____________ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- ------------------------ ani rotseh/rotsah liqro.
Kailangan ko ng panulat. ‫--י-צר---- - ---‬ ‫___ צ___ / ה ע___ ‫-נ- צ-י- / ה ע-.- ------------------ ‫אני צריך / ה עט.‬ 0
y--- ---n men-rah? y___ k___ m_______ y-s- k-'- m-n-r-h- ------------------ yesh ka'n menorah?
May gusto akong isulat. ‫אנ- ---- לכת-ב--שה-.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ 0
a-i t-a-ik---s--kh-h t-----n. a__ t_______________ t_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah telefon.
Mayroon bang pirasong papel at panulat dito? ‫----א- ---נ-י- ועט?‬ ‫__ כ__ ד_ נ___ ו____ ‫-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-‬ --------------------- ‫יש כאן דף נייר ועט?‬ 0
an- --a-ik--ts--k--h t---f-n. a__ t_______________ t_______ a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n- ----------------------------- ani tsarikh/tsrikhah telefon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -