malaki at maliit
பெர---ு-்-சி-ி---ம்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
pe-iy--u-----yatu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
malaki at maliit
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
Malaki ang elepante.
ய--- ப-ர---ு.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
pe--y----ci-iyatu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Malaki ang elepante.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
Maliit ang daga.
ச-ண்-ெல- சி--ய-ு.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
p--iy--u- -iṟiyat-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Maliit ang daga.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
madilim at maliwanag
இரு-்-ு-- வ-ளி--ச--ம்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
p-riy-t-m c--iyat-m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
madilim at maliwanag
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
Madilim ang gabi.
இ--ு இரு--ட-- -ரு-்க-றத-.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
per--at-m -i---a--m
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Madilim ang gabi.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
Ang araw ay maliwanag.
பக-்--ெ--ச்-ம-- இர-க----து.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yā--- peri-a-u.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Ang araw ay maliwanag.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
matanda at bata
மு--மை--ம் -----ும்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
yāṉ-- -eri-a--.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
matanda at bata
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
Napakatanda na ng lolo namin.
நமது த-த-தா -----ை---வ-்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
y-ṉa--pe---a--.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Napakatanda na ng lolo namin.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
எழ-ப-ு வருடத--ி-்கு--ுன--ு அவர--இ-மைய-- -ரு-்தார-.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Cuṇṭeli ----y-t-.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
maganda at pangit
அ--ா--ும- அச-ங---ா--ு-்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cu------c-ṟiya--.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
maganda at pangit
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Ang ganda ng paru-paro.
வ-்ணத-----ப---சி அழகா-த-.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
Cu-ṭ--i ---i---u.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Ang ganda ng paru-paro.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Ang gagamba ay pangit.
ச-லந்-ிப-ப--்ச--அ---்கமா-து.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Ir--ṭ-m veḷ--cam-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Ang gagamba ay pangit.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
mataba at payat
ப--மனும--ஒ-்-ிய--்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Iruṭ-u- veḷ--c--um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
mataba at payat
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
ந-று-கி---எட- -ட---ஒர--பெ---பருமன-ன-ள-.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
I-u-ṭ--------cam-m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
ஐ---த- -----எடை---ைய -----ெ-்--ல்லி---வள-.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
ir-vu ----ṭāk- -rukki-atu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
mahal at mura
வ-ல- உ-ர்ந--த-ம்---ி-ான---்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
i--v----u-ṭāk--iru---ṟat-.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
mahal at mura
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Mahal ang kotse.
மோட்ட--்-வ-்ட--வில- -யர்ந----.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
irav--ir-ṭ---a i-u-k---tu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Mahal ang kotse.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Mura ang dyaryo.
செய்த--்-ா-் --ி--னது.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Paka- -eḷi-ca-ā-- -r-k-i---u.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
Mura ang dyaryo.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.