Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tamil Maglaro higit pa
pagtawag டெல-ஃ------ெய-தல் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
i--nt--k--am-3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Tumawag na ako. ந-ன- ----ட-------் -----ே-். நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
i--nta ----m-3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Nasa telepono ako sa buong oras. நா-்---லி-போ---்---சி-்----ட--இ-ுந்தேன். நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭ----pō----ytal ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
magtanong க-ட்ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭ-li-pō-----tal ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Nagtanong ako. ந-ன்-க-ட்----. நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭe-i-pō--c-y--l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Lagi kong nagtatanong. நான்---்--ழு---்-க-ட-ட-ன-. நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
nāṉ-o-u --li-pō- c-yt-ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
magkwento ng கத--சொல--ு-ல் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
n-ṉ oru--e-iḥ--ṉ -e-t--. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Nagkwento ako. நா-் -ொன-னே-். நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
nāṉ -r- -e--ḥpō- ceytēṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Nagkwento na ako ng buo. நா-்---ழ--்----யை-் ---்ன---. நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
Nā- ṭe----ō-i---ēci-k---ē i---t--. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
mag-aral ப----தல் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
Nāṉ-----ḥ----l-p-cik-o----iru----. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Nag-aral ako. ந-ன- --ி-்----. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
Nāṉ ---iḥp--i---ē---ko------un-ēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Nag-aral ako buong gabi. ந-----ா-ை முழ-வதும் ப-ி------. நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
Kē-patu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
trabaho வ-ல--செய--ல் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
Kē--atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Ako ay nagtrabaho. ந-ன---ேல---ெய-----. நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
Kēṭ-a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Nagtrabaho ako buong araw. ந--்----்-ம--ு---ம- வ-லை-ச-----ன். நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
n-ṉ kēṭ-ēṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
kumain ச-ப-பி--் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
nā- ------. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Kumain na ako. ந-ன்-சா--பிட---ன். நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
n---kēṭṭē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Kinain ko lahat ng pagkain. நா-----ைத--ு-உண-ைய-ம் ச---பிட--ே--. நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
Nāṉ--pp--u------ṭṭ-ṉ. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -