Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tamil Maglaro higit pa
pagtawag டெலிஃப--் -ெ-்-ல் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
iṟant- -ālam 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Tumawag na ako. ந-ன------ட-ல-ஃ-ோன---ெய-த-ன். நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
iṟant--k---- 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Nasa telepono ako sa buong oras. ந-ன- -ெல---ோனி-- ப--ிக்க----ே இ--ந-தே--. நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭel-ḥ-ō- c-yt-l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
magtanong கே-்-து கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭe-iḥpō--cey-al ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Nagtanong ako. நா-்--ே-்-ேன-. நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭ-l--p-- --yt-l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Lagi kong nagtatanong. ந--் -ப்-----ும் ---்-ேன். நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
nāṉ--ru -e-i-pō---e---ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
magkwento ng க-ை ச--்-ு--் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
n---oru-ṭe--ḥ-ō- ce----. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Nagkwento ako. நா----ொ-்னேன். நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
n-ṉ---- ṭeli---ṉ-ce----. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Nagkwento na ako ng buo. ந--- ம-ழுக- கத--ை-் -ொ-்ன---. நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
Nāṉ--------ṉ-l ------o-ṭ--ir-ntē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
mag-aral படி----் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
N-ṉ --l---ō--l pē-------- ir-n-ē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Nag-aral ako. ந-ன்-படித்தேன். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
N-ṉ ṭ-li---ṉ-l-p--i-k-ṇṭ----u--ē-. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Nag-aral ako buong gabi. நா-்----ை-முழ-வத--்--டித்தேன-. நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
Kēṭ--tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
trabaho வ--ை -ெய்-ல் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
K-ṭ-a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Ako ay nagtrabaho. நான- வே-ை----்தேன். நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
Kēṭp--u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Nagtrabaho ako buong araw. ந-ன- -ாள் -ுழ----ம்-வ-ல-----்த---. நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
n-- -ē----. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
kumain சா------் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
nā--kēṭṭēṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Kumain na ako. நான்-ச-ப--ி-்-ேன-. நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
n-- k---ē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Kinain ko lahat ng pagkain. ந-ன்-அ-ை---ு உண-ைய-ம- ---்பிட்---். நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
Nā- -p--ḻutu--k-ṭṭē-. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -