Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
pagtawag టెలి-ో----ేయ-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
B-ū-- kāl-- 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Tumawag na ako. న--- --లిఫ-న్--ేస--ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B-ū-a k-la- 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Nasa telepono ako sa buong oras. నే-- ఎ--ప----ఫ----లో --ట--ాడు--నే -న-నాను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭ---phōn-cēyaḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
magtanong అడగ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭ--ip--n -ēyaḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Nagtanong ako. న--ు --ిగ-ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ-liph-n-c-ya-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Lagi kong nagtatanong. న-న--ఎప్-ుడ--అడ-----న- -న-న--ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-u----i-hōn c--ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
magkwento ng చ--్-ుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
N--u ---ip--n -ēsānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Nagkwento ako. న-ను చ---ప--ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-u ---i--ōn --sā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Nagkwento na ako ng buo. న--- మ-త్-ం-కధ-----ప్పా-ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nēn- epp--ū-p-ōn -- m--l-ḍ-tūn---n-ā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
mag-aral చ--వ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Nē-- -p-uḍ--phōn l----ṭ-ā----n- -n---u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Nag-aral ako. న-న- చ---ాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēnu-e---ḍ- phōn -ō -āṭl-ḍu-ūnē-unn--u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Nag-aral ako buong gabi. న--ు -ాయ-త్రం-మ-త--ం----వా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A-a-a--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
trabaho ప-ి---యుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A---aṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ako ay nagtrabaho. న-న- పన---ే--ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
A--g--aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Nagtrabaho ako buong araw. ర---తా నే-ు ప-ి-చే--ను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N-nu a-----u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
kumain త---ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Nēn------ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Kumain na ako. నేను త--్---ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē-u-aḍig-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Kinain ko lahat ng pagkain. న--ు అన్న- --త------న-న-ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N-n- ---u-- -ḍ---t--ē-un---u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -