Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
pagtawag ట-ల---న------ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Bhū-a k---ṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Tumawag na ako. నే-ు-టె-ి--న్ --స--ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B--ta-kā-aṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Nasa telepono ako sa buong oras. న-న- -ప్-ుడ----న్ -- --ట్--డు-ూ-ే---్--ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭel--h-n------aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
magtanong అ-గ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭe-i-h-n-----ḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Nagtanong ako. నే----డ--ా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ--i-hō- --y-ḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Lagi kong nagtatanong. న-న- -----డ- --ి-ు--న- ఉన్న--ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nē---ṭel----n-c-sā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
magkwento ng చ-ప-ప-ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Nē-- -e-ip-ōn c-s-nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Nagkwento ako. నే-ు--ెప్పా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--u-ṭ-l--hō- -ē---u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Nagkwento na ako ng buo. నే---మొ---ం క-న-------ాను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē-u e--u-- phōn lō -----ḍutūnē -n--nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
mag-aral చ----ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Nēn- epp--ū -hō- -ō --ṭl----ū-ē--n-ā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Nag-aral ako. న-ను--ది-ాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēn----puḍ- --ō- -ō--āṭl----ūn---n-ā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Nag-aral ako buong gabi. నేన--స--ం--రం----్-ం చ--వా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
A-ag--aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
trabaho పన------ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
A-agaṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ako ay nagtrabaho. న-ను పని -ే---ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Aḍaga-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Nagtrabaho ako buong araw. రోజ--ా -ే-ు --ి ---ా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N----a-ig-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
kumain త---ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N--u aḍig--u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Kumain na ako. న-న- ---్న--ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nēnu a--gānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Kinain ko lahat ng pagkain. న-న-----నం----్తం--ిన---ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nēnu-----ḍ- --i----n--unn--u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -