Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
pagtawag ట----ో-్ -ే-డం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Bh-ta--āl-ṁ 3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Tumawag na ako. నేన---ె---ో-- చేసాను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
B-ūt--kā-aṁ-3 B____ k____ 3 B-ū-a k-l-ṁ 3 ------------- Bhūta kālaṁ 3
Nasa telepono ako sa buong oras. నేన- --్పు-ూ ఫోన- -- మా-్లా---ూ-- ఉన్న-ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Ṭeliphōn--ēy-ḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
magtanong అడగ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Ṭe---h-n-cēy--aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Nagtanong ako. నేను అడ-గా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Ṭ--iph----ēyaḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Lagi kong nagtatanong. న--- --్---- -డి-ుతూన- ఉన-న--ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-- ṭ-li-h-n-cē-ānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
magkwento ng చె-్ప-ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
N-nu ṭ--iph-n-cēsā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Nagkwento ako. న--ు -ె-----ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-nu ṭel----n-cēsānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Nagkwento na ako ng buo. న-ను మ-త్తం కధని----్ప--ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nēnu-ep-uḍū --ō- lō -āṭ-ā-u-ūnē u---nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
mag-aral చద--ుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Nē-- ep-------ō------ā-l--u--n--u-nā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Nag-aral ako. నేను-చ-ివాను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N--- eppuḍū-phōn--ō-mā-lāḍ--ū---unn--u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
Nag-aral ako buong gabi. న--- -ాయంత్-ం -ొ---- --ి-ా-ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
Aḍ-g---ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
trabaho ప---చ-య-ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Aḍaga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ako ay nagtrabaho. న----ప-- చే-ాను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Aḍa-a-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Nagtrabaho ako buong araw. రో-ం---న-న- పన- -ేస--ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
N-------g-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
kumain త--ుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
N--u-a-i--nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Kumain na ako. నేన- -ిన-నాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē-u a-i-ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Kinain ko lahat ng pagkain. న--ు అన్---మొత-త---ిన్న-ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N-n--ep-uḍū-aḍi------ u-nānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -