Nasaan ba tayo? |
మ-- -క్-- ఉ---ామ-?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
Pā-h-ś--a v-dda
P________ v____
P-ṭ-a-ā-a v-d-a
---------------
Pāṭhaśāla vadda
|
Nasaan ba tayo?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Pāṭhaśāla vadda
|
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. |
మ-- --ట-ా-ల- ఉ-్న-ము
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
P--h-śāl- --d-a
P________ v____
P-ṭ-a-ā-a v-d-a
---------------
Pāṭhaśāla vadda
|
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Pāṭhaśāla vadda
|
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. |
మ--ు-పా-ం-చ-ప--బ--త-ంది
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Man-- -k--ḍ---nn-mu?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Tayo / Kami ay may klase / leksyon.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Iyon ang mga mag-aaral. |
వ-ళ-ళ- --ి--ల---ు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
Man-ṁ-e---ḍa--n----?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Iyon ang mga mag-aaral.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Iyon ang guro. |
ఆమ--అ-----కు---ు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
M---- ekk--a---n-m-?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Iyon ang guro.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Iyon ang klase. |
అది--ర-తి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
Manaṁ p-----l--ō-un-āmu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Iyon ang klase.
అది తరగతి
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ano ang gagawin natin? |
మనం-ఏమి---స్తు---ామ-?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
M-n-ṁ---ṭ-ś-l--ō -nn-mu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ano ang gagawin natin?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Nag-aaral kami. |
మనం ------కు-------ము
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
Ma-aṁ pāṭ-śālal----n-mu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Nag-aaral kami.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Nag-aaral kami ng wika. |
మన- ఒ--భా---ేర్--కు-ట-న-న--ు
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
M-k- -ā--a-----------tōn-i
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Nag-aaral kami ng wika.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Nag-aaral ako ng ingles. |
న--- -ం--లీ-- -ే--చుక----ను
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Māku pāṭ--- --pp---ḍu-ōn-i
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Nag-aaral ako ng ingles.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Nag-aaral ka ng espanyol. |
న-వ్వ- స-పాన----నే-్చుకో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Māku--ā---ṁ-ce-p-baḍutō-di
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Nag-aaral ka ng espanyol.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Nag-aaral siya ng aleman. |
అత-ు ---మన్ న-ర-చ-కుం-ా-ు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
Vāḷḷu------ill--u
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Nag-aaral siya ng aleman.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Nag-aaral kami ng pranses. |
మ-- ఫ్రెం-----ర్-ు-ు---ము
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
Vāḷ-u--a-i-il-alu
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Nag-aaral kami ng pranses.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Nag-aaral kayo ng italyano. |
మీ-ం-ర- ఇ-ా--యన-----్-ుకో-డి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Vāḷḷu -aḍi-i-la-u
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Nag-aaral kayo ng italyano.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Sila ay nag-aaral ng russian. |
వా-్-- -ష-యన------చ---ంటా-ు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
ām- a------ku-ālu
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Sila ay nag-aaral ng russian.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
āme adhyāpakurālu
|
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. |
భాష-ు --ర్చు-ో-డం---్సా---ం-- ఉ-టుంది
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
ā-e---h----k-r--u
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
āme adhyāpakurālu
|
Nais naming maunawaan ang mga tao. |
మ--ు ---షులన- అర్---చ-స-క-వాల---అనుకుంటున్-ాము
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
ā-e -d-y-----r--u
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Nais naming maunawaan ang mga tao.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
āme adhyāpakurālu
|
Nais naming makipag-usap sa mga tao. |
మేము ----ు-తో -ాట-లాడాల-ి-----ు-టు----ము
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
A-i -a-ag--i
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
|
Nais naming makipag-usap sa mga tao.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Adi taragati
|