Phrasebook

tl Sa paaralan   »   ka სკოლაში

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [ოთხი]

4 [otkhi]

სკოლაში

sk'olashi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? სად --რთ? ს__ ვ____ ს-დ ვ-რ-? --------- სად ვართ? 0
sad --r-? s__ v____ s-d v-r-? --------- sad vart?
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. ს--ლა-ი--ართ. ს______ ვ____ ს-ო-ა-ი ვ-რ-. ------------- სკოლაში ვართ. 0
sk'o-as---v---. s________ v____ s-'-l-s-i v-r-. --------------- sk'olashi vart.
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. გაკვ-თ--ი -ვაქ--. გ________ გ______ გ-კ-ე-ი-ი გ-ა-ვ-. ----------------- გაკვეთილი გვაქვს. 0
gak'v----i-gva-v-. g_________ g______ g-k-v-t-l- g-a-v-. ------------------ gak'vetili gvakvs.
Iyon ang mga mag-aaral. ე--ნ--მოსწ---ეე-- არ-ან. ე____ მ__________ ა_____ ე-ე-ი მ-ს-ა-ლ-ე-ი ა-ი-ნ- ------------------------ ესენი მოსწავლეები არიან. 0
es-n--m-st--avl-ebi---ia-. e____ m____________ a_____ e-e-i m-s-s-a-l-e-i a-i-n- -------------------------- eseni mosts'avleebi arian.
Iyon ang guro. ე- -ასწ-ვლ-ბ-ლი-. ე_ მ_____________ ე- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ა- ----------------- ეს მასწავლებელია. 0
es-mast----le-elia. e_ m_______________ e- m-s-s-a-l-b-l-a- ------------------- es masts'avlebelia.
Iyon ang klase. ე- -ლასია. ე_ კ______ ე- კ-ა-ი-. ---------- ეს კლასია. 0
e----la-ia. e_ k_______ e- k-l-s-a- ----------- es k'lasia.
Ano ang gagawin natin? რ-ს -აკ----თ? რ__ ვ________ რ-ს ვ-კ-თ-ბ-? ------------- რას ვაკეთებთ? 0
ras--a-'et--t? r__ v_________ r-s v-k-e-e-t- -------------- ras vak'etebt?
Nag-aaral kami. ვს-ავ-ო-თ. ვ_________ ვ-წ-ვ-ო-თ- ---------- ვსწავლობთ. 0
vsts'-v----. v___________ v-t-'-v-o-t- ------------ vsts'avlobt.
Nag-aaral kami ng wika. ე-ა--ვ-წავლ-ბთ. ე___ ვ_________ ე-ა- ვ-წ-ვ-ო-თ- --------------- ენას ვსწავლობთ. 0
ena- vs-s'a--obt. e___ v___________ e-a- v-t-'-v-o-t- ----------------- enas vsts'avlobt.
Nag-aaral ako ng ingles. მ--ვსწ--ლ-- ინგ-ის-რ-. მ_ ვ_______ ი_________ მ- ვ-წ-ვ-ო- ი-გ-ი-უ-ს- ---------------------- მე ვსწავლობ ინგლისურს. 0
m- vsts-a-lob-i---is--s. m_ v_________ i_________ m- v-t-'-v-o- i-g-i-u-s- ------------------------ me vsts'avlob inglisurs.
Nag-aaral ka ng espanyol. შ-ნ-ს-ა-ლ-ბ---პანურ-. შ__ ს______ ე________ შ-ნ ს-ა-ლ-ბ ე-პ-ნ-რ-. --------------------- შენ სწავლობ ესპანურს. 0
shen --s-avlo- -s---n--s. s___ s________ e_________ s-e- s-s-a-l-b e-p-a-u-s- ------------------------- shen sts'avlob esp'anurs.
Nag-aaral siya ng aleman. ის---ა-ლო-ს---რ-აუ--. ი_ ს_______ გ________ ი- ს-ა-ლ-ბ- გ-რ-ა-ლ-. --------------------- ის სწავლობს გერმაულს. 0
i- st-------s ge-m-u-s. i_ s_________ g________ i- s-s-a-l-b- g-r-a-l-. ----------------------- is sts'avlobs germauls.
Nag-aaral kami ng pranses. ჩ--ნ-ვსწ-ვ---- ფ-ა--ულ-. ჩ___ ვ________ ფ________ ჩ-ე- ვ-წ-ვ-ო-თ ფ-ა-გ-ლ-. ------------------------ ჩვენ ვსწავლობთ ფრანგულს. 0
c--e--v-----vlo-t--r---uls. c____ v__________ p________ c-v-n v-t-'-v-o-t p-a-g-l-. --------------------------- chven vsts'avlobt pranguls.
Nag-aaral kayo ng italyano. თ-ვ-ნ-ს-ავლ--თ ი-------. თ____ ს_______ ი________ თ-ვ-ნ ს-ა-ლ-ბ- ი-ა-ი-რ-. ------------------------ თქვენ სწავლობთ იტალიურს. 0
t--e--s-s'a--o-- it'aliurs. t____ s_________ i_________ t-v-n s-s-a-l-b- i-'-l-u-s- --------------------------- tkven sts'avlobt it'aliurs.
Sila ay nag-aaral ng russian. ი-ინ- --ავლო--ნ--უსულს. ი____ ს________ რ______ ი-ი-ი ს-ა-ლ-ბ-ნ რ-ს-ლ-. ----------------------- ისინი სწავლობენ რუსულს. 0
i---i---s-av-ob-n-r-suls. i____ s__________ r______ i-i-i s-s-a-l-b-n r-s-l-. ------------------------- isini sts'avloben rusuls.
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. ე--ბ---ს-ავ-------ტ---ს-ა. ე_____ ს_____ ს___________ ე-ე-ი- ს-ა-ლ- ს-ი-ტ-რ-ს-ა- -------------------------- ენების სწავლა საინტერესოა. 0
eneb-s s--'-vl- s-i-t----so-. e_____ s_______ s____________ e-e-i- s-s-a-l- s-i-t-e-e-o-. ----------------------------- enebis sts'avla saint'eresoa.
Nais naming maunawaan ang mga tao. ჩვე- -ვინ-- -ვე--ო--ს--და--ა-ე-ის. ჩ___ გ_____ გ________ ა___________ ჩ-ე- გ-ი-დ- გ-ე-მ-დ-ს ა-ა-ი-ნ-ბ-ს- ---------------------------------- ჩვენ გვინდა გვესმოდეს ადამიანების. 0
ch-----vind--g-esm---s a--m--n--i-. c____ g_____ g________ a___________ c-v-n g-i-d- g-e-m-d-s a-a-i-n-b-s- ----------------------------------- chven gvinda gvesmodes adamianebis.
Nais naming makipag-usap sa mga tao. ჩვე- -და--ა-ებთან-----რაკი გ-ი--ა. ჩ___ ა___________ ლ_______ გ______ ჩ-ე- ა-ა-ი-ნ-ბ-ა- ლ-პ-რ-კ- გ-ი-დ-. ---------------------------------- ჩვენ ადამიანებთან ლაპარაკი გვინდა. 0
c---n----m-aneb-an lap-ara--i--vind-. c____ a___________ l_________ g______ c-v-n a-a-i-n-b-a- l-p-a-a-'- g-i-d-. ------------------------------------- chven adamianebtan lap'arak'i gvinda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -