para makaramdam ng |
სუ--ილი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
g-d----ebi
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
para makaramdam ng
სურვილი
grdznobebi
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
ჩ-----ვა--- ს--ვილ-.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
gr----be-i
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
grdznobebi
|
Ayaw namin. |
ჩვ---ა--გვა--ს -უ---ლი.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
su----i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
Ayaw namin.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
survili
|
matakot |
შ--ი
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
su--i-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
|
Natatakot ako. |
მეშინია.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
su--i-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
Natatakot ako.
მეშინია.
survili
|
Hindi ako natatakot. |
ა- -ე--ნ-ა.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
c-v-n-gvakvs -urv--i.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
Hindi ako natatakot.
არ მეშინია.
chven gvakvs survili.
|
magkaroon ng oras |
დ---ს ----.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
c--en ------ su-v-li.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
magkaroon ng oras
დროის ქონა.
chven gvakvs survili.
|
May oras siya. |
მას --ვს-დრო.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
c--en ---k---s-r---i.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
May oras siya.
მას აქვს დრო.
chven gvakvs survili.
|
Wala siyang oras. |
მას არ აქ-- დრ-.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
c---- -r gva-vs -u---li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
Wala siyang oras.
მას არ აქვს დრო.
chven ar gvakvs survili.
|
naiinip |
მო-ყ-ნი-ობა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
ch-en--r -v-kv- su---li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
naiinip
მოწყენილობა
chven ar gvakvs survili.
|
Naiinip siya. |
ი- მ-წყ-ნი---.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
c-ve- ar gv-kvs--u-----.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
Naiinip siya.
ის მოწყენილია.
chven ar gvakvs survili.
|
Hindi siya naiinip. |
ის----ა--ს--ოწ-ენ-ლ-.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
shishi
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
Hindi siya naiinip.
ის არ არის მოწყენილი.
shishi
|
nagugutom |
შ-მ--ლი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
shis-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
|
Nagugutom ba kayo? |
გშიათ?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
sh-s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
Nagugutom ba kayo?
გშიათ?
shishi
|
Hindi ba kayo nagugutom? |
ა- გ-ი--?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
m---in-a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
Hindi ba kayo nagugutom?
არ გშიათ?
meshinia.
|
nauuhaw |
წ-უ-ვ--ი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
m-------.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
nauuhaw
წყურვილი
meshinia.
|
Nauuhaw sila. |
მ-თ წ-ური-თ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
me--in-a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
Nauuhaw sila.
მათ წყურიათ.
meshinia.
|
Hindi sila nauuhaw. |
მათ ა--წყუ-იათ.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
a- -es--n-a.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
Hindi sila nauuhaw.
მათ არ წყურიათ.
ar meshinia.
|