Phrasebook

tl Mga damdamin   »   bn অনুভূতি

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bengali Maglaro higit pa
para makaramdam ng ইচ-ছ--থ-কা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
anu-h--i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. আ-াদে--ই-্ছ----- ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
anu-h-ti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Ayaw namin. আ---ে- -চ্ছ- না- ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ic--ā t-ākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
matakot ভয়--া-য়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
i-c-ā th--ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Natatakot ako. আম----য় কর-ে ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
i-c-ā -h-kā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Hindi ako natatakot. আম-র -- -রছ--ন- ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ām-dē-- ic----āchē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
magkaroon ng oras সময় থা-া স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ā-ād-r- ic--- ā-hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
May oras siya. তার-কা---সময়--ছ- ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
āmād--- --ch---chē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Wala siyang oras. ত-- -াছে -ো-ো-স-- নেই ৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
ām-dē-a ----ā n-'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
naiinip বি-ক----য়ে -া--া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bh-ẏ- p--ō-ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
Naiinip siya. স--বি-ক-- হয়ে গ-ছে ৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ām-r--b-aẏ- -a--chē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Hindi siya naiinip. সে -ি-----হ-ে-যায়-ন--৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
ā-āra-bha---k-r-c-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
nagugutom খিদ- -া--া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
āmāra b-a-a---r-c-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Nagugutom ba kayo? তো-াদে---- খিদে------ে? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
ā-ā-- -h-ẏ--kar--hē-nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Hindi ba kayo nagugutom? তোম-দের-কি-খি---পা--ন-? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
ā---- bha-a--a-------ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
nauuhaw ত-ষ--া --ৃষ্ণা) --ও-া- প--াস- ---া৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
ām-ra --a-a kar--hē nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Nauuhaw sila. তা----ত-ষ-ট----য়-ছ- ৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
s---ẏa-t---ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
Hindi sila nauuhaw. ত--ের------া--ায় ন--৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
sama-- ----ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -