Phrasebook

tl Sa taxi   »   ka ტაქსში

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38 [ოცდათვრამეტი]

38 [otsdatvramet'i]

ტაქსში

t'aksshi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. გ--ო-ძ---თ -აქ----- შე--ელ-ბა. გ_________ ტ____ თ_ შ_________ გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა- ------------------------------ გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება. 0
ga--------e--t-a--- -u s-ei--e---a. g___________ t_____ t_ s___________ g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a- ----------------------------------- gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? რ- --რს სად-უ-ამდე-მი-ვლა? რ_ ღ___ ს_________ მ______ რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-? -------------------------- რა ღირს სადგურამდე მისვლა? 0
ra ----s-s-dgu-amd- m--v--? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? რ------ აერ--ორტამ--------ა? რ_ ღ___ ა___________ მ______ რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-? ---------------------------- რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა? 0
ra --ir- ----ura--- ----l-? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Dumiretso lamang. თ--შ-ი---ბ- - --რ-ა-ი-. თ_ შ_______ – პ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-. ----------------------- თუ შეიძლება – პირდაპირ. 0
r--ghi-- sa-gu-am------v--? r_ g____ s_________ m______ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Kumanan ka dito, salamat. თ--შეი--ებ-, -ქ-მ-------. თ_ შ________ ა_ მ________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------- თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ. 0
ra-----s--ero-'o---a------svl-? r_ g____ a_____________ m______ r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-? ------------------------------- ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. თ- -ეი--ებ-- ი- -უთხეშ--მარ--ნ--. თ_ შ________ ი_ კ______ მ________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-. --------------------------------- თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ. 0
tu-s--i---eb--–-p-i--a-'--. t_ s_________ – p__________ t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-. --------------------------- tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Nagmamadali ako. მე-ქ-რებ-. მ_________ მ-ჩ-ა-ე-ა- ---------- მეჩქარება. 0
t---heidz-e------ --rj----. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
May oras ako. დ-ო -ა--ს. დ__ მ_____ დ-ო მ-ქ-ს- ---------- დრო მაქვს. 0
tu ---id-le-a,--k -a-j---v. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. თუ შეიძ----- ---ო --ლა--არე-! თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____ თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ- ----------------------------- თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ! 0
tu-s---dz---a- ak -a-jvn-v. t_ s__________ a_ m________ t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Pakiusap, huminto dito. ა- --ჩ-რდით,--უ შეიძლე--. ა_ გ________ თ_ შ________ ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება. 0
tu---e---leb-, -k-k'--khe--- mart-k-ni-. t_ s__________ i_ k_________ m__________ t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-. ---------------------------------------- tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Pakiusap, maghintay sandali. დ--ელოდეთ ე-თი---თ-- ---შე-ძ----. დ________ ე___ წ____ თ_ შ________ დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. --------------------------------- დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება. 0
m-ch--r---. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Babalik ako agad. მ--- დ-ვბ--ნ-ე-ი. მ___ დ___________ მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ----------------- მალე დავბრუნდები. 0
m-c-k-reba. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. თუ-შ----ე-ა ქ-ი--რ- -ომ----. თ_ შ_______ ქ______ მ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით. 0
m-c-k-----. m__________ m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Wala akong barya. მე -რ-მაქვ----რ-- -ული. მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____ მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-. ----------------------- მე არ მაქვს ხურდა ფული. 0
d-o m-kvs. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. მა-ლობა, ხ---ა-დაი--ვ-თ! მ_______ ხ____ დ________ მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-! ------------------------ მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ! 0
d-- --kvs. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Dalhin mo ako sa address na ito. ამ-მისამ-რთზ---ამიყ-ან--. ა_ მ_________ წ__________ ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-. ------------------------- ამ მისამართზე წამიყვანეთ. 0
dro--a---. d__ m_____ d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Dalhin mo ako sa hotel ko. წა--ყ--ნ---ჩემს სასტუ--ო-ი. წ_________ ჩ___ ს__________ წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-. --------------------------- წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში. 0
tu sh-i-----a--upro --la----e-! t_ s__________ u___ n___ i_____ t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t- ------------------------------- tu sheidzleba, upro nela iaret!
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. წა-----ნეთ ---ჟ--. წ_________ პ______ წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-. ------------------ წამიყვანეთ პლაჟზე. 0
t--she--zle-a--u--- -e-a i-re-! t_ s__________ u___ n___ i_____ t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t- ------------------------------- tu sheidzleba, upro nela iaret!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -