Phrasebook

tl Sa taxi   »   hi टैक्सी में

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

taiksee mein

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hindi Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. कृ--ा ---ट-क्सी--ु-ा-ए कृ__ ए_ टै__ बु___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-इ- ---------------------- कृपया एक टैक्सी बुलाइए 0
t----e- mein t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? स्टेश- -क कि-----गे--? स्___ त_ कि__ ल___ स-ट-श- त- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------- स्टेशन तक कितना लगेगा? 0
t---se- m--n t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? हव---अ---- -- -ि-न---गे--? ह__ अ__ त_ कि__ ल___ ह-ा- अ-्-े त- क-त-ा ल-े-ा- -------------------------- हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 0
k----- ek --i--------a-e k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
Dumiretso lamang. कृप-- -ीधे -गे-चलिए कृ__ सी_ आ_ च__ क-प-ा स-ध- आ-े च-ि- ------------------- कृपया सीधे आगे चलिए 0
k---ya -k t-ik--e-bu-a-e k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
Kumanan ka dito, salamat. कृ-या---ा- से--ा-िने कृ__ य_ से दा__ क-प-ा य-ा- स- द-ह-न- -------------------- कृपया यहाँ से दाहिने 0
k-p-ya -k t-i--ee-b---ie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. क--य- -स नुक्-ड-पर-बाऐं कृ__ उ_ नु___ प_ बा_ क-प-ा उ- न-क-क- प- ब-ऐ- ----------------------- कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 0
s-e-h-n t------a-a ---e--? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
Nagmamadali ako. मै-----दी-में हूँ मैं ज__ में हूँ म-ं ज-्-ी म-ं ह-ँ ----------------- मैं जल्दी में हूँ 0
s-e--an------itana lageg-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
May oras ako. मे-े-पास---- -ै मे_ पा_ स__ है म-र- प-स स-य ह- --------------- मेरे पास समय है 0
s-e---- tak-k-t-n- la--g-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. कृपय--धी---चल---े कृ__ धी_ च___ क-प-ा ध-र- च-ा-य- ----------------- कृपया धीरे चलाइये 0
h-v--e -dd- ta-----a-a---g-ga? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
Pakiusap, huminto dito. कृ--- यह-----क--ाइए कृ__ य_ रु_ जा__ क-प-ा य-ा- र-क ज-इ- ------------------- कृपया यहाँ रुक जाइए 0
ha-----add- ------ta-a---ge-a? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
Pakiusap, maghintay sandali. क--या--क -ै-न्ड ठ---ए कृ__ ए_ सै___ ठ___ क-प-ा ए- स-क-्- ठ-र-ए --------------------- कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 0
ha--ee a-de-----k-tan- l--e--? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
Babalik ako agad. म-ं-तुर----व--स -त- --आ-ी--ूँ मैं तु___ वा__ आ_ / आ_ हूँ म-ं त-र-्- व-प- आ-ा / आ-ी ह-ँ ----------------------------- मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 0
kr--ya -e-d-e---ge-chal-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. क-प---म--े--स-- -ी-िए कृ__ मु_ र__ दी__ क-प-ा म-झ- र-ी- द-ज-ए --------------------- कृपया मुझे रसीद दीजिए 0
krp-ya --edhe---ge c----e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
Wala akong barya. मेर- पा- --ट-ट---ै---न--ं हैं मे_ पा_ छु__ पै_ न_ हैं म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- न-ी- ह-ं ----------------------------- मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 0
kr---a-s--d-e--ag- --al-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. ठीक--- ब--ी आ--क- -ि- -ै ठी_ है बा_ आ_ के लि_ है ठ-क ह- ब-क- आ- क- ल-ए ह- ------------------------ ठीक है बाकी आप के लिए है 0
krpaya-y---a--s--d--h--e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
Dalhin mo ako sa address na ito. मु-- इस--ते प- -- च-िए मु_ इ_ प_ प_ ले च__ म-झ- इ- प-े प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे इस पते पर ले चलिए 0
k--a-a---h-a- -e d---i-e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
Dalhin mo ako sa hotel ko. मुझे-मे-े-ह-टल -- चलिए मु_ मे_ हो__ ले च__ म-झ- म-र- ह-ट- ल- च-ि- ---------------------- मुझे मेरे होटल ले चलिए 0
k---y--y-ha-n-se-da--ine k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. मु-े किन--- प- ल---ल-ए मु_ कि__ प_ ले च__ म-झ- क-न-र- प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे किनारे पर ले चलिए 0
krp-y--us n----d---- -aa-n k_____ u_ n_____ p__ b____ k-p-y- u- n-k-a- p-r b-a-n -------------------------- krpaya us nukkad par baain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -