ang salamin |
ს-თ-ალე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sat-a-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
ang salamin
სათვალე
satvale
|
Nakalimutan niya ang salamin niya. |
მ-- --ვი-ი--ა--ა-- დ-რ--.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
sat--le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
satvale
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
სა- --ვს -ას --ვ----ს-თვ-ლე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-t-a-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
satvale
|
Ang orasan |
ს-ა-ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
m-s ---isi --tval--da--ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
Ang orasan
საათი
mas tavisi satvale darcha.
|
Sira ang relo niya. |
მ--ი საათი--აფ--და.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-s-t-v--i s-t-----darcha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
Sira ang relo niya.
მისი საათი გაფუჭდა.
mas tavisi satvale darcha.
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
ს-ათ--კე--ლ----ი--ა.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
ma- -avi-----t--l- darch-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
საათი კედელზე კიდია.
mas tavisi satvale darcha.
|
ang pasaporte |
პას---ტ-.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
s---ak-- --- -a-isi s-tva-e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
ang pasaporte
პასპორტი.
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Nawala ang pasaporte niya. |
მ-ნ--ავ-ს- -ა--ორტ--დ-კ---ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
sa- a-v--ma---a--si-satv---?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Nawala ang pasaporte niya.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
ს-დ -ქვ---ას--ა---- -ა-პორტი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa--ak-s--a----v-s- ----a-e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi satvale?
|
sila – kanila |
ი-ინი - --თი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
|
sila – kanila
ისინი – მათი
saati
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
ბ-ვ-ვ-ბი------ო--ო-ე- თ-----თ-მშო-ლებს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
s--ti
s____
s-a-i
-----
saati
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
saati
|
Narito na ang kanyang mga magulang! |
მა---- აი- მათი --ო--ე-ი-მ-დ-ა-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
saati
|
Ikaw – iyo |
თ--------ქვენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
m----s---i-g-----'-a.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
|
Ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
misi saati gapuch'da.
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
რო--რ----გზ-ურ--, ---ონ----ულ--?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
saati k'e--l-e k-id-a.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
saati k'edelze k'idia.
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
სა- ა--ს-თ-ვენ- ცოლი, --ტო-ო -იუ-ერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
p'-sp-or---.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
p'asp'ort'i.
|
Ikaw – iyo |
თ--ენ-–-თ--ენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
m-- t-v--- p'-----rt-i d-k-arg-.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
Ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
რ-გორი -ყ----ვ--ი-მოგზ--რ---,-ქ-ლ-ატონ- ----?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
sa----vs---- -avi-- p'-s--o----?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
სად-არი--თქვ-ნ------ი- ქ-ლბ-ტ--- შ--ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
isini - m--i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
isini – mati
|