Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   it Pronomi possessivi 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Italyano Maglaro higit pa
ang salamin gli occ----i g__ o_______ g-i o-c-i-l- ------------ gli occhiali 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Lu- ---d-m---ica---i--uo- occhi-li. L__ h_ d__________ i s___ o________ L-i h- d-m-n-i-a-o i s-o- o-c-i-l-. ----------------------------------- Lui ha dimenticato i suoi occhiali. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? M---o-- son--i ---i o--hia--? M_ d___ s___ i s___ o________ M- d-v- s-n- i s-o- o-c-i-l-? ----------------------------- Ma dove sono i suoi occhiali? 0
Ang orasan l-o--logio l_________ l-o-o-o-i- ---------- l’orologio 0
Sira ang relo niya. I---u--o---og-o-è rott-. I_ s__ o_______ è r_____ I- s-o o-o-o-i- è r-t-o- ------------------------ Il suo orologio è rotto. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. L’--o-o----è---p----al---p--ete. L_________ è a_____ a___ p______ L-o-o-o-i- è a-p-s- a-l- p-r-t-. -------------------------------- L’orologio è appeso alla parete. 0
ang pasaporte i---ass-p-rto i_ p_________ i- p-s-a-o-t- ------------- il passaporto 0
Nawala ang pasaporte niya. L-- -a---rso i---u--------ort-. L__ h_ p____ i_ s__ p__________ L-i h- p-r-o i- s-o p-s-a-o-t-. ------------------------------- Lui ha perso il suo passaporto. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? Ma d-v----- -u----ssapo---? M_ d____ i_ s__ p__________ M- d-v-è i- s-o p-s-a-o-t-? --------------------------- Ma dov’è il suo passaporto? 0
sila – kanila l-ro----- l--o l___ – i_ l___ l-r- – i- l-r- -------------- loro – il loro 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. I--am-------n ----co------r--ar-----o----enit--i. I b______ n__ r_______ a t______ i l___ g________ I b-m-i-i n-n r-e-c-n- a t-o-a-e i l-r- g-n-t-r-. ------------------------------------------------- I bambini non riescono a trovare i loro genitori. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! Ma-ecc-li-c-- ve----o! M_ e_____ c__ v_______ M- e-c-l- c-e v-n-o-o- ---------------------- Ma eccoli che vengono! 0
Ikaw – iyo L-i –-i- Suo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? C--’è-sta-o -- Su----ag-io, -ignor --l-e-? C____ s____ i_ S__ v_______ s_____ M______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o- M-l-e-? ------------------------------------------ Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? D-v-- -ua -oglie- s---o- ---ler? D____ S__ m______ s_____ M______ D-v-è S-a m-g-i-, s-g-o- M-l-e-? -------------------------------- Dov’è Sua moglie, signor Müller? 0
Ikaw – iyo Lei –--l --o L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? C--’- st-to il-Su- --a-gio--sig--ra-S--mid-? C____ s____ i_ S__ v_______ s______ S_______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o-a S-h-i-t- -------------------------------------------- Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Dov-- --o--arito- s----ra-S--m-d-? D____ S__ m______ s______ S_______ D-v-è S-o m-r-t-, s-g-o-a S-h-i-t- ---------------------------------- Dov’è Suo marito, signora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -