ang salamin
о---а
о____
о-и-а
-----
очила
0
Pri-voј-- z-mye-ki-2
P________ z_______ 2
P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2
--------------------
Prisvoјni zamyenki 2
ang salamin
очила
Prisvoјni zamyenki 2
Nakalimutan niya ang salamin niya.
Тој г--з-б-р-ви-с-ои-е -ч---.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
P-i--o--i--am--nki-2
P________ z_______ 2
P-i-v-ј-i z-m-e-k- 2
--------------------
Prisvoјni zamyenki 2
Nakalimutan niya ang salamin niya.
Тој ги заборави своите очила.
Prisvoјni zamyenki 2
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
Ка-- -- не-о-ит- о----?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
och-la
o_____
o-h-l-
------
ochila
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
Каде се неговите очила?
ochila
Ang orasan
часов-ик
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
ochila
o_____
o-h-l-
------
ochila
Ang orasan
часовник
ochila
Sira ang relo niya.
Нег--иот-ча-о---- ---а-----.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
oc--la
o_____
o-h-l-
------
ochila
Sira ang relo niya.
Неговиот часовник е расипан.
ochila
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
Ча--в-ик-т-- -ака-ен н----дот.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
Toј-g---z--or-v- ------e-o--ila.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
ang pasaporte
па--ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
Toј-gui----o-----sv---y- och-l-.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
ang pasaporte
пасош
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Nawala ang pasaporte niya.
Тој -- -а--б---војот па---.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
Toј---i z-b--a-i sv--t-e o-h-la.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Nawala ang pasaporte niya.
Тој го загуби својот пасош.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
К-д- - негов-о--п---ш?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Ka--e -y--n--g---itye-och--a?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
Каде е неговиот пасош?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
sila – kanila
т-- –--ив-н
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
Ka-y- -y- ny----vitye-o-hi-a?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
sila – kanila
тие – нивен
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
Д-ца-а-н- можа- д- -и--ај-ат -в--те------ели.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Ka---------ye-uo----e --hi-a?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Narito na ang kanyang mga magulang!
А-- ев- ги доа-аат -ивни-- -о------!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
ch-s-v--k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Narito na ang kanyang mga magulang!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
chasovnik
Ikaw – iyo
Ви------ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
c---o-n-k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Ikaw – iyo
Вие – Ваш
chasovnik
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
К-к-о ---е -аш--- па-----е---о----и----ил-р?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
ch--ov--k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
chasovnik
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
К--е-- В----а-со--уга,----подине----ер?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
Nye-uov-ot cha---n-k y- ----pa-.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Ikaw – iyo
В---–---ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Nyegu-vio---ha---ni- ---ra--p-n.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Ikaw – iyo
Вие – Ваш
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
Ка-------е В--е-о ----в-ње- -о-п-ѓо Шм--?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
Nye-u-vio- -ha---nik-ye ra-i--n.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
К-д- е-Ва--от-с-пру-- ----о-о ----?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
Ch--ovn-k-t ye zakac--en--a d---ot.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.