Phrasebook

tl Sa paaralan   »   hr U školi

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [četiri]

U školi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Croatia Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? Gdje s-o-mi? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. M--s-o u -koli. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. Imamo---st---. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Iyon ang mga mag-aaral. Ovo -- u-enic-. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Iyon ang guro. Ovo--e-učite---ca. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Iyon ang klase. O-o je--azr--. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Ano ang gagawin natin? Š----a---o? Š__ r______ Š-o r-d-m-? ----------- Što radimo? 0
Nag-aaral kami. Uč--o. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Nag-aaral kami ng wika. U-i-o-jezi-. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Nag-aaral ako ng ingles. Uč-m-en-leski. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Nag-aaral ka ng espanyol. U-i- španjol---. U___ š__________ U-i- š-a-j-l-k-. ---------------- Učiš španjolski. 0
Nag-aaral siya ng aleman. On-uči --em-čki. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Nag-aaral kami ng pranses. Uč-mo--r-ncu--i. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Nag-aaral kayo ng italyano. Uč--e---lij-n---. U____ t__________ U-i-e t-l-j-n-k-. ----------------- Učite talijanski. 0
Sila ay nag-aaral ng russian. O-i-u-- ru-k-. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. Uč-t- -e-i-- -e ---er-----n-. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Nais naming maunawaan ang mga tao. Žel-mo--a--mj--i lj-d-. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Nais naming makipag-usap sa mga tao. Žel-------gov-ra-i s l-udim-. Ž_____ r__________ s l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s l-u-i-a- ----------------------------- Želimo razgovarati s ljudima. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -