Phrasebook

tl Sa paaralan   »   th ที่โรงเรียน

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Thailand Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? เ-า-ยู-ที---น? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
t-̂e--ong-r-an t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. เ-าอ-ู-----รงเ---น เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
te---r--g--i-n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. เรา--ลังเ--ยน--ังสือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r---a--yô--t--e--a-i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang mga mag-aaral. นั่นค--น--เ-ี-น นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
r-o----y-̂o----e-na-i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang guro. นั่-คือ--ณ-รู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
ra--à--o---te-e----i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang klase. นั-น-ือ-ั-น---ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
ra-----y-------e-r----r-an r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Ano ang gagawin natin? เ--ก-ลังท-อ---อย-่? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
ra--a--y-̂---e-e---n--r--n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nag-aaral kami. เ--ก--ั-เร-ย--น-ง-ือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r------yo------e-ron---i-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nag-aaral kami ng wika. เ--กำ-ังเ----ภา-า เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
rao--a-------ri-n-nǎ---s-̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral ako ng ingles. ผ---/ ด---น--เร-ยน--ษาอ-งกฤษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
ra--g--------r----nǎ---s-̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral ka ng espanyol. คุ-เรียนภา----ปน คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
rao---m-l----ria---ǎng--e-u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral siya ng aleman. เ--เ-ีย-ภ--าเ--รมัน เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
nân-keu-n-----ian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Nag-aaral kami ng pranses. เ------น--ษ-ฝรั่--ศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
na----eu-nák---an n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Nag-aaral kayo ng italyano. พ----ณทุ---เรีย---ษาอ-ต-----น พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
na-n--eu-ná--r-an n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Sila ay nag-aaral ng russian. พ-กเขาเ---น---าร-ส---ย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
n-̂n-k-u-k-o----oo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. การเ---นภ--านั-น---ส-ใจ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
nân-keu----n-k--o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nais naming maunawaan ang mga tao. เร-ต------ที-จะ----ใ--น-ื่น-ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
nâ----u-k--n-k--o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nais naming makipag-usap sa mga tao. เ---ย--จ--ูด-ับ-น---- ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
na----e---h-́n-ri-n n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -