Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
matuto ву-ыц-а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Z-dav-t----y-a-n--1 Z________ p______ 1 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 1 ------------------- Zadavats’ pytannі 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? В---і в----ц- ш--т? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Zadav-----pyt-n---1 Z________ p______ 1 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 1 ------------------- Zadavats’ pytannі 1
Hindi, kaunti ang natutunan nila. Не, --- ву-ац-а ----. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
v-ch-t-tsa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
pagtatanong пыта-ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
v--hyt-tsa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Madalas mo bang tanungin ang guro? Вы-ч-----пы-а--- на-т-ў-і-а? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
v-ch--stsa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. Н-, я-п---------н--аст-. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
Vu-h----u--a--ts--s-m-t? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
pagsagot ад-азваць а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
Vu-h-і--u--at-t-- -h-at? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. А---з---це, -а---ла-ка. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
V---n- v-----s--a s----? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Sasagot ako. Я -дк-з-а-. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
N-, ya-y-----a-s--- -a-a. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
trabaho п-а-ава-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
Ne, yany--uc--ts--a-mal-. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? Ё--ц---р -р----? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
N-, yan- ----ats-s- -a-a. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. Т-к- -н ця-е- --а-уе. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
py---s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
pagdating пр-х----ць п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
py-a--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Dadating ka ba? Вы-п-ыйд--це? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
py-at-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Oo, malapit na tayo / kami. Так, -ы-з---- п--йд-е-. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
V----as-- --t-e----n-s-a--і-a? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
pagtira жыць ж___ ж-ц- ---- жыць 0
Vy---ast- --ta---- n-staun-k-? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Nakatira ka ba sa Berlin? В---ыв-ц------рл-не? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V--chast--p-t-et-e --s--unі--? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Oo, nakatira ako sa Berlin. Т--,-я----- --Б-р-ін-. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
N----a-pyt-y- -a-o n-ach----. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -