Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. Sprc---n--u---j-. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
Walang maligamgam na tubig. Nete-e--eplá vo--. N_____ t____ v____ N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? M-že---to -ech-- -p-av--? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
Walang telepono sa kwarto. N--p---j- -e----e-ef-n. N_ p_____ n___ t_______ N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
Walang telebisyon sa kwarto. Na---k-ji ne-----le---or. N_ p_____ n___ t_________ N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
Walang balkonahe ang kwarto. T---poko--n------lk--. T__ p____ n___ b______ T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
Masyadong maingay sa kwarto. T------oj je --íl-š --u-n-. T__ p____ j_ p_____ h______ T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
Napakaliit ng kwarto. T-- p-koj -- př-li----l-. T__ p____ j_ p_____ m____ T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
Masyadong madilim sa kwarto. Te--p-k-j----p--l-š-tmavý. T__ p____ j_ p_____ t_____ T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
Ang pampainit ay hindi gumagana. T---ní--ef--g-j-. T_____ n_________ T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
Hindi gumagana ang aircon. Kl-m-t-zace-n--u-----. K__________ n_________ K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
Hindi gumagana ang telebisyon. T--evi--r-j--roz-it-. T________ j_ r_______ T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
Hindi ko ito gusto. T--se mi--e-í--. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
Masyadong mahal iyon para sa akin. T- -e-p-- m-ě -ří-iš d-a-é. T_ j_ p__ m__ p_____ d_____ T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
Mayroon ba kayong mas mura? M-----ě-- l--n-jšíh-? M___ n___ l__________ M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
Mayroon bang hostel sa malapit? Je ---y ----í- --y--vna--r- -lá---? J_ t___ p_____ u_______ p__ m______ J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? Je-tady-p--lí-----ak--pe-zi--? J_ t___ p_____ n_____ p_______ J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
Mayroon bang kainan na malapit dito? J---ad---ob-í---ějak- r-----r-ce? J_ t___ p_____ n_____ r__________ J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -