Phrasebook

tl Paglabas sa gabi   »   cs Večerní program

44 [apatnapu’t apat]

Paglabas sa gabi

Paglabas sa gabi

44 [čtyřicet čtyři]

Večerní program

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Mayroon bang diskohan dito? Je --dy-n-jaká --s-ot--a? J_ t___ n_____ d_________ J- t-d- n-j-k- d-s-o-é-a- ------------------------- Je tady nějaká diskotéka? 0
Mayroon bang night club dito? J- --dy----ak--n--n---l-b? J_ t___ n_____ n____ k____ J- t-d- n-j-k- n-č-í k-u-? -------------------------- Je tady nějaký noční klub? 0
Mayroon bang pub dito? J- t-dy-ně---á--o--o-a? J_ t___ n_____ h_______ J- t-d- n-j-k- h-s-o-a- ----------------------- Je tady nějaká hospoda? 0
Ano ang palabas sa teatro ngayong gabi? Co -á---- d-es v--i---l-? C_ d_____ d___ v d_______ C- d-v-j- d-e- v d-v-d-e- ------------------------- Co dávají dnes v divadle? 0
Ano ang palabas sa sinehan ngayong gabi? Co--áva---d--- - -in-? C_ d_____ d___ v k____ C- d-v-j- d-e- v k-n-? ---------------------- Co dávají dnes v kině? 0
Ano ang palabas sa telebisyon ngayong gabi? C------jí -----v telev-zi? C_ d_____ d___ v t________ C- d-v-j- d-e- v t-l-v-z-? -------------------------- Co dávají dnes v televizi? 0
Meron pa bang mga tiket para sa teatro? Jso- j---ě vst-p---- -o ---ad--? J___ j____ v________ d_ d_______ J-o- j-š-ě v-t-p-n-y d- d-v-d-a- -------------------------------- Jsou ještě vstupenky do divadla? 0
Meron pa bang mga tiket para sa sinehan? J-o--je----lístky-do k---? J___ j____ l_____ d_ k____ J-o- j-š-ě l-s-k- d- k-n-? -------------------------- Jsou ještě lístky do kina? 0
Meron pa bang mga tiket para sa larong soccer? J-ou--eště líst-- -- f-tb--? J___ j____ l_____ n_ f______ J-o- j-š-ě l-s-k- n- f-t-a-? ---------------------------- Jsou ještě lístky na fotbal? 0
Gusto kong umupo sa pinakadulo. Ch--l-b-ch-l-s----d--z--ní---d-. C____ b___ l_____ d_ z____ ř____ C-t-l b-c- l-s-e- d- z-d-í ř-d-. -------------------------------- Chtěl bych lístek do zadní řady. 0
Gusto kong umupo sa bandang gitna. Ch----by-h lís--k ně--m-dop---tře-. C____ b___ l_____ n____ d__________ C-t-l b-c- l-s-e- n-k-m d-p-o-t-e-. ----------------------------------- Chtěl bych lístek někam doprostřed. 0
Gusto kong umupo sa pinakaharap. C-tě------ lí-t-- -o----d---řa--. C____ b___ l_____ d_ p_____ ř____ C-t-l b-c- l-s-e- d- p-e-n- ř-d-. --------------------------------- Chtěl bych lístek do přední řady. 0
Maaari ka bang magrekomenda sa akin? M-že-e m- --c- do--ruč-t? M_____ m_ n___ d_________ M-ž-t- m- n-c- d-p-r-č-t- ------------------------- Můžete mi něco doporučit? 0
Kailan magsisimula ang palabas? Kdy za--n- př--s-a-ení? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Maaari mo ba akong kuhanan ng tiket? Můžet--mi--eh--- v---pe-ku? M_____ m_ s_____ v_________ M-ž-t- m- s-h-a- v-t-p-n-u- --------------------------- Můžete mi sehnat vstupenku? 0
Mayroon bang golf course na malapit dito? J---a---p-blíž---j--- go-f--é-h-i---? J_ t___ p_____ n_____ g______ h______ J- t-d- p-b-í- n-j-k- g-l-o-é h-i-t-? ------------------------------------- Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? 0
Mayroon bang tennis court na malapit dito? J-ou--ad--p---í----jaké--------é k-rt-? J___ t___ p_____ n_____ t_______ k_____ J-o- t-d- p-b-í- n-j-k- t-n-s-v- k-r-y- --------------------------------------- Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? 0
Mayroon bang panloob na swimming pool na malapit dito? J-----y po-líž-n-j-k- -rytý ----n? J_ t___ p_____ n_____ k____ b_____ J- t-d- p-b-í- n-j-k- k-y-ý b-z-n- ---------------------------------- Je tady poblíž nějaký krytý bazén? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -