Phrasebook

tl Sa paliparan   »   ru В аэропорту

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

V aeroportu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. Я хот-л бы-/-хо-е-- б- забро-ирова-ь -е-с ---А-и-. Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ р___ д_ А____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-о-и-о-а-ь р-й- д- А-и-. -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 0
V -e-o-or-u V a________ V a-r-p-r-u ----------- V aeroportu
Direkta ba ang paglipad niyan? Эт- -рямой рей-? Э__ п_____ р____ Э-о п-я-о- р-й-? ---------------- Это прямой рейс? 0
V -e--por-u V a________ V a-r-p-r-u ----------- V aeroportu
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. Н--у-я-ее ----о у ок--,------уй-т-. Н________ м____ у о____ п__________ Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------------- Некурящее место у окна, пожалуйста. 0
Y- kh--e--by-/ -hot-la -y-zab-onirov----r-y---o A-in. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. Я х--ел бы-/ -о-----б- подтв--дит- -о- бро-ь. Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-ь м-ю б-о-ь- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 0
Y--kho-e- -- --kh--ela -----bron--ova---r-ys-d----i-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Я-хоте- бы-/ х-тела ----н-ул-р----ь-м-- б-онь. Я х____ б_ / х_____ б_ а___________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- а-н-л-р-в-т- м-ю б-о-ь- ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 0
Y--kho----by ----o--l--by z----n---v-t- -eys--o-A-i-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. Я---т-- -ы ----т-ла-б- -зменит- -ою-бронь. Я х____ б_ / х_____ б_ и_______ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- и-м-н-т- м-ю б-о-ь- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 0
E---p--am-y -ey-? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? Ко--а-в---тает сле----и---ам-лё- в-Рим? К____ в_______ с________ с______ в Р___ К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м- --------------------------------------- Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0
Eto--rya--y reys? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? Та- е---е-ть д-а-сво-о---х ---та? Т__ е__ е___ д__ с________ м_____ Т-м е-ё е-т- д-а с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------------- Там ещё есть два свободных места? 0
Eto-p--a-oy-r-y-? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Нет--у н-с -----то-ь-- -дно -вободно-----то. Н___ у н__ е___ т_____ о___ с________ м_____ Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о- -------------------------------------------- Нет, у нас есть только одно свободное место. 0
Ne-ur-as----ye mes---u ok--- ----a-uy-ta. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Kailan tayo makakarating? К---а -- пр-з--ляе---? К____ м_ п____________ К-г-а м- п-и-е-л-е-с-? ---------------------- Когда мы приземляемся? 0
N---ryas-c--y- -e--o-u----a- --z----y---. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Kailan tayo makakarating doon? Ко--а--ы п-иб-д--? К____ м_ п________ К-г-а м- п-и-у-е-? ------------------ Когда мы прибудем? 0
Nekur--s------ ---t--- o-na,--o-ha--y-ta. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Ко-да-от-ра-л-е--я-а---------це-т--гор--а? К____ о___________ а______ в ц____ г______ К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------------------ Когда отправляется автобус в центр города? 0
Ya-k-o-el by-- -ho-e-a-by-po-tve------m--- -ronʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Iyan ba ang maleta mo? Это-В-ш ч---д-н? Э__ В__ ч_______ Э-о В-ш ч-м-д-н- ---------------- Это Ваш чемодан? 0
Y---ho--l by /--ho-e-- by---dt-er--t- -oyu b---ʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Iyan ba ang bag mo? Это -а-- с---а? Э__ В___ с_____ Э-о В-ш- с-м-а- --------------- Это Ваша сумка? 0
Ya kh-t---by /-khot--- b- pod-verd-tʹ-m--- b--nʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Iyan ba ang bagahe mo? Э-------ба-аж? Э__ В__ б_____ Э-о В-ш б-г-ж- -------------- Это Ваш багаж? 0
Y- ---tel-by-/--h-t-la by --n---r-v--ʹ----u ---n-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? С---ьк- --г-жа-я-могу -з-т- -----о-? С______ б_____ я м___ в____ с с_____ С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й- ------------------------------------ Сколько багажа я могу взять с собой? 0
Y- k-o-----y / kh-t-la--- a-n-li-o-at----y---ronʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Dalawampung kilo. Д-ад------ило---м-. Д_______ к_________ Д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------- Двадцать килограмм. 0
Y--k-otel by --k-o-ela -y a-n--ir--a-ʹ ---u------. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Ano, dalawampung kilo lamang? Что?-Тол-ко -в--ц--ь к---г----? Ч___ Т_____ д_______ к_________ Ч-о- Т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------------------- Что? Только двадцать килограмм? 0
Ya----te- -- / -h------b- izmen-t--moyu-br-nʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ i_______ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- i-m-n-t- m-y- b-o-ʹ- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -