Mainit ngayon. |
Σ--ερ- -άνει-----η.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
St-n -isí-a
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Mainit ngayon.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
|
Pupunta ba tayo sa swimming pool? |
Πά-ε-σ--ν--ι----;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
S-ē--p-sína
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Pupunta ba tayo sa swimming pool?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
|
May gana ka bang lumangoy? |
Έ--ι- δι-θε-η---- ---ύ---;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
S-m--- -án-i-z----.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
May gana ka bang lumangoy?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
|
May tuwalya ka ba? |
Έχ-ις-πετσ-τ-;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
S-m-r- káne- z--t-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
May tuwalya ka ba?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Mayroon ka bang damit panligo? |
Έ-------γ--;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
S---r--k-nei----tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Mayroon ka bang damit panligo?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Mayroon ka bang damit panligo? |
Έ--ις-μ---ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Páme st-n --sí--?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Mayroon ka bang damit panligo?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
|
Marunong ka bang lumangoy? |
Ξ--ε-- κ--ύ---;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
P-me ---- -i--n-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Marunong ka bang lumangoy?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
|
Marunong ka bang sumisid? |
Ξ--εις-να κ----ς ----δυση;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
P-me s-ēn pi-í--?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Marunong ka bang sumisid?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
|
Makakatalon ka ba sa tubig? |
Ξέρ-----α---ν-ις βο----ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Éc--i---i-----ē--ia k-lým-i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Makakatalon ka ba sa tubig?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Saan ang banyo? |
Π----ίναι---ν--υζι---;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Éch--- ---the-ē --a -----p-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Saan ang banyo?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Saan ang silid sukatan? |
Πού----αι τα-α-ο--τ---α;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
É----- -i---e-ē--ia k--ý--i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Saan ang silid sukatan?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? |
Π-----ν-ι-τα-γ--λ-- κ-λ--βη-ης;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Éc--is petsét-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
|
Malalim ba ang tubig? |
Είν---β-θ-----νερ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Éc--is-p--s---?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Malalim ba ang tubig?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
|
Malinis ba ang tubig? |
Ε-να--κ-θα---το -ερ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Éch--- p---ét-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Malinis ba ang tubig?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
|
Mainit ba ang tubig? |
Ε-ναι ------τ- ν---;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Éc--i--magi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Mainit ba ang tubig?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
|
Giniginaw ako. |
Π----ω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
É---i- -ag-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Giniginaw ako.
Παγώνω.
Écheis magió?
|
Sobrang lamig ng tubig. |
Το-ν--- ---α- --ρ- ---ύ -ρ-ο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
Éc-----ma-ió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Sobrang lamig ng tubig.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
|
Hahango na ako ngayon sa tubig. |
Βγα-νω-τώ-α-απ---- νε-ό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
É-he-s m--i-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Hahango na ako ngayon sa tubig.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?
|