Mainit ngayon. |
Σήμερ- κ--ε--ζέσ-η.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S-ē----s-na
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Mainit ngayon.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
|
Pupunta ba tayo sa swimming pool? |
Π-μ----η--π--ίν-;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
S--n p-s-na
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
|
Pupunta ba tayo sa swimming pool?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
|
May gana ka bang lumangoy? |
Έχε-ς -ιά-ε-η για-κ-λύ-πι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
S-mera--án-i -é-tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
May gana ka bang lumangoy?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
|
May tuwalya ka ba? |
Έ-ε-- πε-σέ-α;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Sḗm--- kán---z--tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
May tuwalya ka ba?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Mayroon ka bang damit panligo? |
Έ---- μ-γιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Sḗme-a kán-- -és-ē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Mayroon ka bang damit panligo?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
|
Mayroon ka bang damit panligo? |
Έ--ι---αγ--;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Pá-e -t-n-p---na?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Mayroon ka bang damit panligo?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
|
Marunong ka bang lumangoy? |
Ξέ-ε-ς -ο-----;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Pá---st-- p-s--a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Marunong ka bang lumangoy?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
|
Marunong ka bang sumisid? |
Ξ---ι- να--ά-εις-κ-τ-δ---;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
P-m- s-------ína?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Marunong ka bang sumisid?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
|
Makakatalon ka ba sa tubig? |
Ξ-ρεις -α ---ει- --υτιές;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
É--e-----á--e-ē-gi- ko---pi?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Makakatalon ka ba sa tubig?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Saan ang banyo? |
Π-ύ-είν-ι η-ντ--ζ-ε--;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Éc-e---di-thesē-g-a-k-l-mp-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Saan ang banyo?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Saan ang silid sukatan? |
Π---εί-αι -α -πο----ρια;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
É--e-s d-á-h-sē-g------ý--i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Saan ang silid sukatan?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? |
Πο- -ίνα- ------λι--κ-λύμβ--ης;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Éc-ei---e-s--a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
|
Malalim ba ang tubig? |
Ε---- β-θύ -ο --ρό;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Éc------et----?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Malalim ba ang tubig?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
|
Malinis ba ang tubig? |
Εί-α--κ-θαρό-τ- -ερ-;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Éc--is-pe--é--?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Malinis ba ang tubig?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
|
Mainit ba ang tubig? |
Ε-ναι ---τ- το-ν-ρ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Échei--m-gi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Mainit ba ang tubig?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
|
Giniginaw ako. |
Π--ών-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Éc---s magi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Giniginaw ako.
Παγώνω.
Écheis magió?
|
Sobrang lamig ng tubig. |
Τ- -ερ- -ίναι πάρα--ολύ -ρ-ο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
Éc--is --gi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Sobrang lamig ng tubig.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
|
Hahango na ako ngayon sa tubig. |
Βγαίνω---ρ----ό-το-νε--.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
É--e-s--agió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Hahango na ako ngayon sa tubig.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?
|