Ang suot ko ay asul na damit. |
ስ--ዊ-ቀ-- -ብሻለው።
ስ___ ቀ__ ለ_____
ስ-ያ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
---------------
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k-i---’-l- 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
Ang suot ko ay asul na damit.
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
Ang suot ko ay pulang damit. |
ቀ---ሚስ-ለ---ው።
ቀ_ ቀ__ ለ_____
ቀ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
-------------
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k-it͟-’-li 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
Ang suot ko ay pulang damit.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
Ang suot ko ay berdeng damit. |
አ-ን-- ቀሚስ---ሻ--።
አ____ ቀ__ ለ_____
አ-ን-ዴ ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
----------------
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
0
s-m--aw- k’emīsi-le-i--alewi.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Ang suot ko ay berdeng damit.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang itim na bag. |
ጥ-ር ----እ-ገዛው-ነ-።
ጥ__ ቦ__ እ____ ነ__
ጥ-ር ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
-----------------
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
s-m--aw----em----------al---.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang itim na bag.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang brown na bag. |
ቡኒ-ቦ-ሳ-እየገ-ው-ነ-።
ቡ_ ቦ__ እ____ ነ__
ቡ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
si---a-ī -----si le-is-alewi.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang brown na bag.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang puti na bag. |
ነ- --ሳ እየገ-ው ነኝ።
ነ_ ቦ__ እ____ ነ__
ነ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
k-e-i -’-mīs- --b---ale-i.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang puti na bag.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang bagong kotse. |
አ-- መ-ና ያስ--ገ-ል።
አ__ መ__ ያ_______
አ-ስ መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’-yi k’e-ī-- le-is---e-i.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang bagong kotse.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. |
ፈ---መኪና ያ---ገ-ል።
ፈ__ መ__ ያ_______
ፈ-ን መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’-yi-k’em--i-l--i-h--ewi.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang komportableng kotse. |
ም--መኪና --ፈልገ-ል።
ም_ መ__ ያ_______
ም- መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
---------------
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
0
ā---iga-ē-k--mī-i --bis---ewi.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang komportableng kotse.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. |
ትልቅ-ሴት ከላ- --ራ--።
ት__ ሴ_ ከ__ ት_____
ት-ቅ ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
-----------------
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā-enig--ē-k----s- -ebish-l--i.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. |
ወፍራ- -- -ላይ--ኖራለ-።
ወ___ ሴ_ ከ__ ት_____
ወ-ራ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
------------------
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ār-n---dē-----ī-- -eb---a----.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. |
ጉጉ-ሴት--ላይ-ት--ለች።
ጉ_ ሴ_ ከ__ ት_____
ጉ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
----------------
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
t-i--ur----ri---i--ge-a---n-n-i.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. |
እን--ቻች--ጥ--ሰ-- ነበሩ።
እ______ ጥ_ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ጥ- ሰ-ች ነ-ሩ-
-------------------
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
0
t--k-ur- -o---a-i-eg-zaw--ne-y-.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. |
እን-ዶ-ች- ት-ት ሰዎ- ነበ-።
እ______ ት__ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ት-ት ሰ-ች ነ-ሩ-
--------------------
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
0
t---’u-i -o-is- i-ege-a-- ne-yi.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. |
እን------አስ--ች-ሰ-- ነበ-።
እ______ አ____ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን አ-ደ-ች ሰ-ች ነ-ሩ-
----------------------
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
0
bun- -or--a i--gez-wi-ne-y-.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Mayroon akong mapagmahal na mga anak. |
ፍ-ር --- ል-ች አ-ኝ
ፍ__ የ__ ል__ አ__
ፍ-ር የ-ኑ ል-ች አ-ኝ
---------------
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
0
bu---borisa -yeg-z--i --n--.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Mayroon akong mapagmahal na mga anak.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. |
ግ- ጎረ-ቶ- -ስ-ጋሪ --ች---ቸው
ግ_ ጎ____ አ____ ል__ አ___
ግ- ጎ-ቤ-ቼ አ-ቸ-ሪ ል-ች አ-ቸ-
-----------------------
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
0
bun- b-risa-iyeg--aw- -e-yi.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Mabait ba ang iyong mga anak? |
የ-ና-- ል------ናቸው?
የ____ ል__ ጨ_ ና___
የ-ና-ተ ል-ች ጨ- ና-ው-
-----------------
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
0
ne---i bo--sa---eg-zaw- n--yi.
n_____ b_____ i________ n_____
n-c-’- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
------------------------------
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|
Mabait ba ang iyong mga anak?
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|