Ang suot ko ay asul na damit. |
ስ-ያ--ቀ-- -ብ-ለው።
ስ___ ቀ__ ለ_____
ስ-ያ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
---------------
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k-------l--2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
Ang suot ko ay asul na damit.
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
Ang suot ko ay pulang damit. |
ቀ---ሚ- -ብ-ለ-።
ቀ_ ቀ__ ለ_____
ቀ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
-------------
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k’it͟s’ili 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
Ang suot ko ay pulang damit.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
Ang suot ko ay berdeng damit. |
አ---ዴ ቀ-- -ብ--ው።
አ____ ቀ__ ለ_____
አ-ን-ዴ ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
----------------
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
0
s--ayaw-----m-------i-hal--i.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Ang suot ko ay berdeng damit.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang itim na bag. |
ጥቁር ቦርሳ--የ--ው -ኝ።
ጥ__ ቦ__ እ____ ነ__
ጥ-ር ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
-----------------
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
s---ya-ī-k’-mī-- -e--sh-l-w-.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang itim na bag.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang brown na bag. |
ቡኒ-ቦርሳ-እየገዛ---ኝ።
ቡ_ ቦ__ እ____ ነ__
ቡ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
s-ma-a-ī -’-mī-i----i-----w-.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang brown na bag.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang puti na bag. |
ነ- ቦ-ሳ --ገ-- -ኝ።
ነ_ ቦ__ እ____ ነ__
ነ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
k-e-- k--m--- -e---ha-e-i.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Bibili ako ng isang puti na bag.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang bagong kotse. |
አ-ስ መ-ና---ፈ--ኛ-።
አ__ መ__ ያ_______
አ-ስ መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
0
k--y--k--mīs----b------w-.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang bagong kotse.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. |
ፈጣን -ኪ--ያ---ገ--።
ፈ__ መ__ ያ_______
ፈ-ን መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’eyi-k--m--- lebis-al-wi.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang komportableng kotse. |
ም- -ኪ--ያ-ፈልገ--።
ም_ መ__ ያ_______
ም- መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
---------------
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
0
ār-ni-adē ---m-si ---i--al--i.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Kailangan ko ng isang komportableng kotse.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. |
ትልቅ-ሴት---ይ ት-ራለች።
ት__ ሴ_ ከ__ ት_____
ት-ቅ ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
-----------------
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā-enig--ē----mī-i --bishale--.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. |
ወፍራም--ት----------።
ወ___ ሴ_ ከ__ ት_____
ወ-ራ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
------------------
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ār-n-gadē-k----s- -eb---a----.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. |
ጉ- ሴ--ከ-- ትኖ--ች።
ጉ_ ሴ_ ከ__ ት_____
ጉ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
----------------
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
t’i-’----bo--s--i----za-i-n--y-.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. |
እ---ቻ-ን -- ሰ-ች ነ-ሩ።
እ______ ጥ_ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ጥ- ሰ-ች ነ-ሩ-
-------------------
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
0
t--k-u-i b-------ye-ezaw- -e---.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. |
እን---ች--ትሁ- ሰ-- --ሩ።
እ______ ት__ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ት-ት ሰ-ች ነ-ሩ-
--------------------
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
0
t’i-’uri bo-is-----g--a-- ---y-.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. |
እ-ግዶቻችን--ስደ-ች-ሰዎ- ነበ-።
እ______ አ____ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን አ-ደ-ች ሰ-ች ነ-ሩ-
----------------------
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
0
b--- b-ri-a -y-ge-a-i-n-ny-.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Mayroon akong mapagmahal na mga anak. |
ፍቅ- --ኑ---ች --ኝ
ፍ__ የ__ ል__ አ__
ፍ-ር የ-ኑ ል-ች አ-ኝ
---------------
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
0
bunī bor--a-i--g-z-w- -e--i.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Mayroon akong mapagmahal na mga anak.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. |
ግ-----ቶቼ-አ---- ልጆ- አላ-ው
ግ_ ጎ____ አ____ ል__ አ___
ግ- ጎ-ቤ-ቼ አ-ቸ-ሪ ል-ች አ-ቸ-
-----------------------
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
0
b----bor-s- -----za-----ny-.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Mabait ba ang iyong mga anak? |
የ--ን--ል-ች--ዋ--ቸው?
የ____ ል__ ጨ_ ና___
የ-ና-ተ ል-ች ጨ- ና-ው-
-----------------
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
0
n--h’- b---sa --e-e-a-- n---i.
n_____ b_____ i________ n_____
n-c-’- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
------------------------------
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|
Mabait ba ang iyong mga anak?
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|