Phrasebook

tl Pangnagdaan 1   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೧

81 [walumpu’t isa]

Pangnagdaan 1

Pangnagdaan 1

೮೧ [ಎಂಬತ್ತೊಂದು]

81 [Embattondu]

ಭೂತಕಾಲ ೧

bhūtakāla -1.

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kannada Maglaro higit pa
magsulat ng ಬ-ೆಯ--ುದು. ಬ_____ ಬ-ೆ-ು-ು-ು- ---------- ಬರೆಯುವುದು. 0
b-ū-akāl- --. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
Sumulat siya ng isang liham. ಅ-ನು ಒ-ದು-ಪ--ರ---ನು---ೆದಿದ್-. ಅ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಬ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ. 0
b--takāla--1. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
At nagsulat siya ng isang kard. ಮ-್-ು-ಅ--ು-ಒಂ---ಕಾಗ-ವನ್ನು ಬ-ೆ-ಿ----ು ಮ__ ಅ__ ಒಂ_ ಕಾ_____ ಬ_____ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ- ------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು 0
B-rey-v-du. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
magbasa ng ಓ-ುವು--. ಓ____ ಓ-ು-ು-ು- -------- ಓದುವುದು. 0
B--ey---du. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
Nagbabasa siya ng magazine. ಅ-ನು --ದ- ನ-ಯತಕಾ--ಕ------ಓ--ದ್ದ. ಅ__ ಒಂ_ ನಿ________ ಓ____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-. -------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ. 0
Bare-uv-du. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
At nagbasa siya ng isang libro. ಅ-ಳ- ಒಂದ- ------ವನ--ು -ದಿದ್ದ-ು. ಅ__ ಒಂ_ ಪು______ ಓ_____ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-. ------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು. 0
A-anu ond- --t---an-u --r-did--. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
para kunin ತೆಗ-ದು---ಳ---ವುದು ತೆ__ ಕೊ____ ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ- ----------------- ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು 0
A---- ---u--at-av-n------edid-a. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
Kumuha siya ng sigarilyo. ಅ--ು ಒಂದ- -ಿ-ರ-ಟ್-ತೆಗೆ-ುಕ--ಡ. ಅ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ತೆ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ. 0
Av-----n-- --t-a-an-- -a---id-a. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. ಅವಳ- ಒ-ದ- ಚೂರು-ಚಾ------ -ೆಗ-------ಳು. ಅ__ ಒಂ_ ಚೂ_ ಚಾ___ ತೆ______ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-. ------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. 0
M-t---a-aḷu--n-- kā---avann-----e-i---ḷu M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . ಅವನ- -ಅವಳಿ-ೆ) ಮ-ಸ ಮ--ಿ------ೆ-ಅ--ು -ಿ----ಯ-ಂದ ----ಳು. ಅ__ (_____ ಮೋ_ ಮಾ___ ಆ__ ಅ__ ನಿ____ ಇ____ ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು. 0
M-tt- --aḷ--o-d----g--a-a-nu-bare-i----u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. ಅವ-- ಸ----ಿಯಾಗ--್ದ,-ಆ--ೆ--ವ-- ಚ----ಾಗ---ದ--. ಅ__ ಸೋ_______ ಆ__ ಅ__ ಚು_______ ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು- -------------------------------------------- ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು. 0
Ma--u----ḷ--o--- k-gada---nu b-re-id-a-u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. ಆ-ನ---ಡವನಾ-ಿದ--, --ರೆ -ವಳು ಶ್-ೀಮ--ಳ-ಗ--್---. ಆ__ ಬ_______ ಆ__ ಅ__ ಶ್_________ ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-. -------------------------------------------- ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು. 0
ōdu--d-. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Wala siyang pera, mga utang lang meron. ಅವ---ಳ- --ವಿರ-ಿಲ-ಲ,-ಬದ--ಗ- --ಲಗಳ--್-ವ-. ಅ__ ಬ_ ಹ_______ ಬ___ ಸಾ_______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು- --------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು. 0
ō-uv---. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Hindi siya pinalad, minalas lang. ಅವ-ಿಗ--------ವಿ-ಲಿ-----ಬ-------ುರಾ-ೃ-್--ಿತ್ತು ಅ___ ಅ_________ ಬ___ ದು_______ ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು 0
ōdu-u-u. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. ಅ-ನ-ಗೆ ---ುವು ಇರ----ಲ, -ದಲಾ-ಿ---ವ--ಸ-ಲಿತ-ತ-. ಅ___ ಗೆ__ ಇ_____ ಬ___ ಕೇ__ ಸೋ____ ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-. -------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು. 0
Av-nu ---u--i--takā-ika-a-n- ō-i-d-. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. ಅವನು ---ು-್ಟನ-ಗಿರ--ಲ--- ---ಾಗ- ಅಸ----್--------. ಅ__ ಸಂ__________ ಬ___ ಅ_________ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ- ----------------------------------------------- ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ. 0
A---u-o--u-ni----k--ikavannu ō-i---. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang ಅವ----ಂತ--ವ-ಗ-ರ--ಲ--- ---ಾಗಿ-ದ-ಃ--ಯ------. ಅ__ ಸಂ_________ ಬ___ ದುಃ______ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ. 0
A-----on-u-ni------l-k---n-----id--. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. ಅ--- -್-ೇಹಪ--ಾ--ರ-ಿಲ-ಲ- ಬ-ಲ--- ಸ---ಹಭ---ಇಲ-ಲದವ-ಾಗಿ---. ಅ__ ಸ್___________ ಬ___ ಸ್____ ಇ_________ ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ. 0
Av--- on-u p-sta--van----d--d--u. A____ o___ p___________ ō________ A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-. --------------------------------- Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -