Phrasebook

tl upang payagan na gumawa ng isang bagay   »   kn (ಏನನ್ನಾದರು ಮಾಡ) ಬಹುದು

73 [pitumpu’t tatlo]

upang payagan na gumawa ng isang bagay

upang payagan na gumawa ng isang bagay

೭೩ [ಎಪ್ಪತ್ತಮೂರು]

73 [Eppattamūru]

(ಏನನ್ನಾದರು ಮಾಡ) ಬಹುದು

(ēnannādaru māḍa) bahudu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kannada Maglaro higit pa
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? ನ--- ಆ--- -ಾರ---ು-ಓ-ಿಸ--ು-ೆ? ನೀ_ ಆ__ ಕಾ___ ಓ______ ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಕ-ರ-್-ು ಓ-ಿ-ಬ-ು-ೆ- ---------------------------- ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ? 0
(ē--nn------mā----ba---u (__________ m____ b_____ (-n-n-ā-a-u m-ḍ-) b-h-d- ------------------------ (ēnannādaru māḍa) bahudu
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? ನ--- ಆಗಲ- ಮದ್ಯ ಕ--ಿಯ--ುದೆ? ನೀ_ ಆ__ ಮ__ ಕು______ ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಮ-್- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-? -------------------------- ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ? 0
(ē--------------) -a---u (__________ m____ b_____ (-n-n-ā-a-u m-ḍ-) b-h-d- ------------------------ (ēnannādaru māḍa) bahudu
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? ನ--ು-ಒಬ್-ನ- / ---ವ-ದ--ಪ್ರವ-ಸ--ಾಡಲ-----ೇ ---ಮತ----ೆ-ೇ? ನೀ_ ಒ___ / ಳೆ ವಿ______ ಮಾ__ ಆ__ ಅ___ ಇ___ ನ-ನ- ಒ-್-ನ- / ಳ- ವ-ದ-ಶ-್-ವ-ಸ ಮ-ಡ-ು ಆ-ಲ- ಅ-ು-ತ- ಇ-ೆ-ೇ- ----------------------------------------------------- ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ? 0
n-nu-āg-le-kār--n-----s--a-u-e? n___ ā____ k______ ō___________ n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e- ------------------------------- nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
pinapayagan ಬ--ದು ಬ__ ಬ-ು-ು ----- ಬಹುದು 0
nīnu ā-a-e--āra-nu -ḍisab-h-de? n___ ā____ k______ ō___________ n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e- ------------------------------- nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? ನಾವ----್-ಿ---ಮಪ-- --ಡ--ುದೆ? ನಾ_ ಇ__ ಧೂ___ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? --------------------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
nīn- -gal----ra-nu ōḍ----ahu--? n___ ā____ k______ ō___________ n-n- ā-a-e k-r-n-u ō-i-a-a-u-e- ------------------------------- nīnu āgale kārannu ōḍisabahude?
Pwede bang manigarilyo dito? ಇ-್ಲಿ-ಧ----ನ ಮಾಡ-ಹ-ದೆ? ಇ__ ಧೂ___ ಮಾ_____ ಇ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ---------------------- ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
Nīnu---ale ----- -------ahu--? N___ ā____ m____ k____________ N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-? ------------------------------ Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? ಕ್ರ---ಟ- ಕಾರ್ಡ್--ೂ---ಹ- ಸಂ-ಾಯ -ಾಡಬಹ---? ಕ್___ ಕಾ__ ಮೂ__ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ_____ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? --------------------------------------- ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
Nīn--ā---- -adya---ḍi--ba--d-? N___ ā____ m____ k____________ N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-? ------------------------------ Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? ಚ--- ಮೂ---ಹ- ಸ-ದ-ಯ -ಾ-ಬ-ು--? ಚೆ_ ಮೂ__ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ_____ ಚ-ಕ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
Nīnu --a-- m--y- --ḍi-a---u--? N___ ā____ m____ k____________ N-n- ā-a-e m-d-a k-ḍ-y-b-h-d-? ------------------------------ Nīnu āgale madya kuḍiyabahude?
Pwede lamang magbayad ng cash? ಬ-- ---ು-ಮೂಲಕ--- ಸಂ-ಾ- ಮಾ-ಬ-ುದೆ? ಬ_ ನ__ ಮೂ__ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ_____ ಬ-ಿ ನ-ದ- ಮ-ಲ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? -------------------------------- ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
N--u-obb--e/ ḷe--id-ś-p-a--sa-m---lu--gal- a---a-- ide--? N___ o______ ḷ_ v____________ m_____ ā____ a______ i_____ N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē- --------------------------------------------------------- Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
Pwede ba akong tumawag? ನಾ-- ಒ--ಮೆ ಫ----ಮ--ಬಹ--ೆ? ನಾ_ ಒ__ ಫೋ_ ಮಾ_____ ನ-ನ- ಒ-್-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------- ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
N--u ob-a----ḷe v--ē--p-av-sa m----u-------a-um-ti i-ey-? N___ o______ ḷ_ v____________ m_____ ā____ a______ i_____ N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē- --------------------------------------------------------- Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? ನ--ು-ಒಂ----್--್-ೆ--ೇ--ಹು-ೆ? ನಾ_ ಒಂ_ ಪ್___ ಕೇ_____ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ಹ-ದ-? --------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ? 0
N-n---b-a----ḷe v---śa-----sa m-ḍ-lu----l- an-m--i id-yē? N___ o______ ḷ_ v____________ m_____ ā____ a______ i_____ N-n- o-b-n-/ ḷ- v-d-ś-p-a-ā-a m-ḍ-l- ā-a-ē a-u-a-i i-e-ē- --------------------------------------------------------- Nīnu obbane/ ḷe vidēśapravāsa māḍalu āgalē anumati ideyē?
May sasabihin lang sana ako? ನ----ಏನ----ದ-ು ಹ-ಳಬ--ದ-? ನಾ_ ಏ_____ ಹೇ_____ ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಹ-ಳ-ಹ-ದ-? ------------------------ ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ? 0
B-hu-u B_____ B-h-d- ------ Bahudu
Bawal siyang matulog sa parke. ಅವ---ಉದ್-ಾನ----್-- ನ-ದ್ರೆ--ಾಡುವಂ--ಲ--. ಅ__ ಉ________ ನಿ__ ಮಾ______ ಅ-ನ- ಉ-್-ಾ-ವ-ದ-್-ಿ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ- -------------------------------------- ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 0
B--u-u B_____ B-h-d- ------ Bahudu
Bawal siyang matulog sa sasakyan. ಅವನು --ರಿನೊ--ೆ-ನಿ---ೆ---ಡುವ--ಿಲ್-. ಅ__ ಕಾ____ ನಿ__ ಮಾ______ ಅ-ನ- ಕ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ- ---------------------------------- ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 0
Bahudu B_____ B-h-d- ------ Bahudu
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. ಅ--ು-ರೈ---ಿಲ್ದಾ---್-- -ಿದ-ರ--ಮ-ಡು--ತಿ-್ಲ. ಅ__ ರೈ________ ನಿ__ ಮಾ______ ಅ-ನ- ರ-ಲ-ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಲ-ಲ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ವ-ತ-ಲ-ಲ- ----------------------------------------- ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 0
nā-u i-li---ū-ap----m-ḍab---de? n___ i___ d________ m__________ n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-? ------------------------------- nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Maaari ba kaming umupo? ನ-----ಲ-ಲಿ-ಕು--ತುಕೊಳ್ಳ-ಹ--ೆ? ನಾ_ ಇ__ ಕು_________ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
n--u i-li --ū---ā-- -ā-a--h-de? n___ i___ d________ m__________ n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-? ------------------------------- nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Maaari ba naming mahingi ang menu? ನಾವ- -ಿಂಡ--ಳ-ಪಟ್ಟ-ಯನ್ನು---ೆಯ--ು-ೆ? ನಾ_ ತಿಂ___ ಪ_____ ಪ______ ನ-ವ- ತ-ಂ-ಿ-ಳ ಪ-್-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ೆ-ಬ-ು-ೆ- ---------------------------------- ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ? 0
n-vu---l- dhū---ā-a māḍ-------? n___ i___ d________ m__________ n-v- i-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-? ------------------------------- nāvu illi dhūmapāna māḍabahude?
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? ನಾವು ------ೇ--ಯ-----ಣ ಸ-ದ---ಮಾಡಬ-ುದ-? ನಾ_ ಬೇ_ ಬೇ___ ಹ_ ಸಂ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಬ-ರ- ಬ-ರ-ಯ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------------- ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ? 0
I-li-d--ma--n- m-----h-d-? I___ d________ m__________ I-l- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-? -------------------------- Illi dhūmapāna māḍabahude?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -