ang matandang babae |
ಒಬ---ವಯ-್ಸ-ದ ಮಹ---.
ಒ__ ವ____ ಮ___
ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ-
-------------------
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
0
g--avā--k--aḷ----.
g_____________ -__
g-ṇ-v-c-k-g-ḷ- --.
------------------
guṇavācakagaḷu -1.
|
ang matandang babae
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
guṇavācakagaḷu -1.
|
ang matabang babae |
ಒ-್ಬ ದ-್--ಮಹಿ-ೆ.
ಒ__ ದ__ ಮ___
ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ-
----------------
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
0
guṇ---c--a-a-----.
g_____________ -__
g-ṇ-v-c-k-g-ḷ- --.
------------------
guṇavācakagaḷu -1.
|
ang matabang babae
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
guṇavācakagaḷu -1.
|
ang mausisang babae |
ಒ-----ುತೂ---ುಳ್ಳ-ಮ--ಳ-.
ಒ__ ಕು______ ಮ___
ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
0
Obba --y----ād--m--iḷ-.
O___ v_________ m______
O-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ-.
-----------------------
Obba vayas'sāda mahiḷe.
|
ang mausisang babae
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
Obba vayas'sāda mahiḷe.
|
ang bagong kotse |
ಒಂದು ಹ-ಸ---ಡ-.
ಒಂ_ ಹೊ_ ಗಾ__
ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ-.
--------------
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
0
O-ba-----a ------.
O___ d____ m______
O-b- d-p-a m-h-ḷ-.
------------------
Obba dappa mahiḷe.
|
ang bagong kotse
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
Obba dappa mahiḷe.
|
ang mabilis na kotse |
ಒ-ದು -ೇಗ--ದ --ಡಿ.
ಒಂ_ ವೇ___ ಗಾ__
ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ-.
-----------------
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
0
Ob-- da--- m-----.
O___ d____ m______
O-b- d-p-a m-h-ḷ-.
------------------
Obba dappa mahiḷe.
|
ang mabilis na kotse
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
Obba dappa mahiḷe.
|
ang komportableng kotse |
ಒಂದ- ಹಿತ---ಾದ -ಾ-ಿ.
ಒಂ_ ಹಿ_____ ಗಾ__
ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ-.
-------------------
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
0
O-ba--a----m--i--.
O___ d____ m______
O-b- d-p-a m-h-ḷ-.
------------------
Obba dappa mahiḷe.
|
ang komportableng kotse
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
Obba dappa mahiḷe.
|
ang asul na damit |
ಒ--- -ೀಲಿ-ಅಂಗ-.
ಒಂ_ ನೀ_ ಅಂ__
ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-.
---------------
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
0
Obb- kutūhal---ḷḷa m-hi-e.
O___ k____________ m______
O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-.
--------------------------
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
ang asul na damit
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
ang pulang damit |
ಒಂ-ು ----- ಅ---.
ಒಂ_ ಕೆಂ_ ಅಂ__
ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-.
----------------
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
0
O-ba-ku-ū-a-a-u--- m-hiḷe.
O___ k____________ m______
O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-.
--------------------------
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
ang pulang damit
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
ang berdeng damit |
ಒ-ದು ಹ-ಿರು ಅ--ಿ.
ಒಂ_ ಹ__ ಅಂ__
ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-.
----------------
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
0
O-b- ---ū----------ma----.
O___ k____________ m______
O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-.
--------------------------
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
ang berdeng damit
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
ang itim na bag |
ಒಂದು-ಕ-್ಪ--ಚೀ-.
ಒಂ_ ಕ__ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ-
---------------
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
0
Ond- ho-a gāḍ-.
O___ h___ g____
O-d- h-s- g-ḍ-.
---------------
Ondu hosa gāḍi.
|
ang itim na bag
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
Ondu hosa gāḍi.
|
ang brown na bag |
ಒಂದ- ಕಂದು ಚ--.
ಒಂ_ ಕಂ_ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ-
--------------
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
0
Ondu-ho-a ---i.
O___ h___ g____
O-d- h-s- g-ḍ-.
---------------
Ondu hosa gāḍi.
|
ang brown na bag
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
Ondu hosa gāḍi.
|
ang puting bag |
ಒಂ-ು----- ಚ--.
ಒಂ_ ಬಿ_ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ-
--------------
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
0
Ond- -o-a--ā--.
O___ h___ g____
O-d- h-s- g-ḍ-.
---------------
Ondu hosa gāḍi.
|
ang puting bag
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
Ondu hosa gāḍi.
|
mabuting mga tao |
ಒಳ್-ೆ--ಜ-.
ಒ___ ಜ__
ಒ-್-ೆ- ಜ-.
----------
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
0
Ondu-v-g-v-d-----i.
O___ v_______ g____
O-d- v-g-v-d- g-ḍ-.
-------------------
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
mabuting mga tao
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
magalang na mga tao |
ವ--ೀ----.
ವಿ__ ಜ__
ವ-ನ-ತ ಜ-.
---------
ವಿನೀತ ಜನ.
0
O--u -ēga---a-gāḍ-.
O___ v_______ g____
O-d- v-g-v-d- g-ḍ-.
-------------------
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
magalang na mga tao
ವಿನೀತ ಜನ.
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
nakakatuwang mga tao |
ಸ--------ರ-ಜನ.
ಸ್______ ಜ__
ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-.
--------------
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
0
Ond- vēg-v-d--g--i.
O___ v_______ g____
O-d- v-g-v-d- g-ḍ-.
-------------------
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
nakakatuwang mga tao
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
mapagmahal na mga bata |
ಮು-್---ಮಕ್ಕ--.
ಮು__ ಮ____
ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-.
--------------
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
0
O--u---tak-r-vā-----ḍ-.
O___ h___________ g____
O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-.
-----------------------
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
mapagmahal na mga bata
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
bastos na mga bata |
ನಿ-್ಲ--------ಳು
ನಿ____ ಮ___
ನ-ರ-ಲ-್- ಮ-್-ಳ-
---------------
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
0
Ond- hita-a-a-āda-gā--.
O___ h___________ g____
O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-.
-----------------------
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
bastos na mga bata
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
mabuting mga bata |
ಒಳ-ಳೆಯ-ಮ-್-ಳ-.
ಒ___ ಮ____
ಒ-್-ೆ- ಮ-್-ಳ-.
--------------
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
0
O--u h---k-ra-āda----i.
O___ h___________ g____
O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-.
-----------------------
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
mabuting mga bata
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|