Phrasebook

tl Mga pangatnig 2   »   ku Gîhanek 2

95 [siyamnapu’t limang]

Mga pangatnig 2

Mga pangatnig 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? J- --n-î------ -a--b--e -dî? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Simula nung kinasal siya? J- --x- k-----ici-e? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. B--ê,-ew bi-we j--ça----u -ew-c--e -e-n---b-t-. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. Ji ---ê k- zewici---ve---w---x-e --î naxeb-te. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. J- --xê----he----- di--n--- bext---- --. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. Ji -ax--k- --r--ê--an çêb-y--ve k---d-r-ik--in- d-r--. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Kailan siya tatawag? Ke-gî tê-e-o- -ike? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
Habang nagmamaneho? Dema ---rê d-? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Oo, habang nagmamaneho. Belê- d-m- ------im-ê----i-jo. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. Ew- d-m--k--tirimp--- ---j- --l---------e. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. Ew -e----u-ut-yê di-e, t-----iyonê t---ş--dike. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. Ew d----ku -parte-ên-x-- ---ik- -u-îkê -u-d-- d-ke. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. B--î-ber-av-- x-e, ----i-t----n--în-m. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. De-a-ku-d--gê-mu-î-ê---r --li-de- ---tiş---- jê f----a--m. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. D-m- -u--e-i-î d-b-- b---ê----işî-im. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. Ku ba--n-bi-ar- e- - -- -ex-iy--siwar--ibin. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. Ku--m-di l----ê-d--bi -e- b-k---n--m ê -------nê h-m-y- --gerin. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. K---i n-z--e ne---em ê -es--b-----ri---bi-i-. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -