کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب)‬   »   gu રાત્રે બહાર જાઓ

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

‫گردش عصر (شب)‬

44 [ચાલીસ]

44 [Cālīsa]

રાત્રે બહાર જાઓ

rātrē bahāra jāō

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? 1
rāt-ē-ba-āra --ō rātrē bahāra jāō
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? 1
śuṁ-a--- -----iskō---ē? śuṁ ahīṁ kōī ḍiskō chē?
‫آیا اینجا بار هست؟‬ શું અહીં કોઈ પબ છે? શું અહીં કોઈ પબ છે? 1
ś-ṁ -hī- -----i-----hē? śuṁ ahīṁ kōī ḍiskō chē?
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? 1
Ś-ṁ a--- k-- n--ṭ-kla-a c-ē? Śuṁ ahīṁ kōī nāīṭaklaba chē?
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? 1
Śu---h-- -ō--nāī-a--a---ch-? Śuṁ ahīṁ kōī nāīṭaklaba chē?
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? 1
Śuṁ---ī- kōī-p--- chē? Śuṁ ahīṁ kōī paba chē?
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? 1
Ś----h-ṁ kō- paba-c-ē? Śuṁ ahīṁ kōī paba chē?
هنوز بلیط سینما دارند؟‬ શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? 1
Āj--rātr- t-i-ē---a--ṁ -u---hē? Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? 1
Ājē -ātrē-t---ēṭa--m-- -u---h-? Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ મારે પાછળ બેસવું છે. મારે પાછળ બેસવું છે. 1
Ājē--ā----thiyēṭa----ṁ-śu-----? Ājē rātrē thiyēṭaramāṁ śuṁ chē?
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. 1
Ā---r-tr--s-n------ śuṁ----? Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ મારે આગળ બેસવું છે. મારે આગળ બેસવું છે. 1
Ā-ē --t-ē sinēm---- ś-ṁ ch-? Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? 1
Ā-- rā--- ---ē-ām----u- -hē? Ājē rātrē sinēmāmāṁ śuṁ chē?
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? 1
Ājē -āt-----vī--ara -u--chē? Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? 1
Ā---r-trē -īvī-p-ra śuṁ ch-? Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? 1
Ā-ē-rā-rē ṭ-vī --r- śuṁ-chē? Ājē rātrē ṭīvī para śuṁ chē?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? 1
Thi-ēṭa-a m--- ---- -----ṭ-k-ṭō c--? Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? 1
T-iy-ṭara-māṭ--haj- p---------- c--? Thiyēṭara māṭē haju paṇa ṭikiṭō chē?

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬