کتاب لغت

fa ‫صفت ها 3‬   »   gu વિશેષણો 3

‫80 [هشتاد]

‫صفت ها 3‬

‫صفت ها 3‬

80 [એંસી]

80 [Ēnsī]

વિશેષણો 3

viśēṣaṇō 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫او (زن) یک سگ دارد.‬ તેણી પાસે એક કૂતરો છે. તેણી પાસે એક કૂતરો છે. 1
v-ś---ṇ- 3 viśēṣaṇō 3
‫سگ بزرگ است.‬ કૂતરો મોટો છે. કૂતરો મોટો છે. 1
v-śēṣaṇ--3 viśēṣaṇō 3
‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ તેણી પાસે એક મોટો કૂતરો છે. તેણી પાસે એક મોટો કૂતરો છે. 1
tēṇī-pāsē ēka---t-rō-ch-. tēṇī pāsē ēka kūtarō chē.
‫او یک خانه دارد.‬ તેણી પાસે ઘર છે તેણી પાસે ઘર છે 1
t--- p-sē--k- k--------ē. tēṇī pāsē ēka kūtarō chē.
‫خانه کوچک است.‬ ઘર નાનું છે. ઘર નાનું છે. 1
t--ī p-sē --a-k--arō-c--. tēṇī pāsē ēka kūtarō chē.
‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ તેણીનું એક નાનું ઘર છે. તેણીનું એક નાનું ઘર છે. 1
Kūta-ō-m----ch-. Kūtarō mōṭō chē.
‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ તે હોટલમાં રહે છે. તે હોટલમાં રહે છે. 1
K-t--- -ō-ō-c--. Kūtarō mōṭō chē.
‫هتل ارزان است.‬ હોટેલ સસ્તી છે. હોટેલ સસ્તી છે. 1
Kūt------ṭō-ch-. Kūtarō mōṭō chē.
‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ તે સસ્તી હોટેલમાં રોકાયો છે. તે સસ્તી હોટેલમાં રોકાયો છે. 1
Tēṇī ---- ē-a----ō ----rō -hē. Tēṇī pāsē ēka mōṭō kūtarō chē.
‫او یک خودرو دارد.‬ તેની પાસે કાર છે. તેની પાસે કાર છે. 1
Tē-ī-p-sē-ē-a mōṭō -ūt-rō chē. Tēṇī pāsē ēka mōṭō kūtarō chē.
‫خودرو گران است.‬ કાર મોંઘી છે. કાર મોંઘી છે. 1
T-ṇī---s---k- mō-ō--ū--r- c--. Tēṇī pāsē ēka mōṭō kūtarō chē.
‫او یک خودروی گران دارد.‬ તેની પાસે એક મોંઘી કાર છે. તેની પાસે એક મોંઘી કાર છે. 1
T--- pā-- --ar- c-ē Tēṇī pāsē ghara chē
‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ તે એક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. તે એક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. 1
Tē-ī pās--gh--a chē Tēṇī pāsē ghara chē
‫رمان خسته کننده است.‬ નવલકથા કંટાળાજનક છે. નવલકથા કંટાળાજનક છે. 1
T--- pā-ē--h-ra--hē Tēṇī pāsē ghara chē
‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ તે કંટાળાજનક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. તે કંટાળાજનક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. 1
g-ar- --nuṁ -h-. ghara nānuṁ chē.
‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ તે મૂવી જોઈ રહી છે. તે મૂવી જોઈ રહી છે. 1
g--ra -ān---chē. ghara nānuṁ chē.
‫فیلم مهیج است.‬ ફિલ્મ રોમાંચક છે. ફિલ્મ રોમાંચક છે. 1
g-a-- nānuṁ-ch-. ghara nānuṁ chē.
‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ તે એક ઉત્તેજક ફિલ્મ જોઈ રહી છે. તે એક ઉત્તેજક ફિલ્મ જોઈ રહી છે. 1
T-ṇīnuṁ ē-- --n-ṁ--h-r- c-ē. Tēṇīnuṁ ēka nānuṁ ghara chē.

‫زبان دانشگاهی‬

‫زبان دانشگاهی برای خود یک زبان است.‬ ‫از این زبان در بحث های تخصصی استفاده می شود.‬ ‫از آن در نشریات دانشگاهی نیز استفاده می شود.‬ ‫پیش از این، یک زبان دانشگاهی یکسان وجود داشت.‬ ‫در منطقه اروپائی، برای مدّت های طولانی زبان لاتین در دانشگاه ها رواج داشت.‬ ‫امّا، امروز انگلیسی مهم ترین زبان دانشگاهی است.‬ ‫زبان دانشگاهیی یک نوع زبان بومی است.‬ ‫این زبان شامل بسیاری از واژه های خاص است.‬ ‫مهم ترین ویژگی های آن معیار و رسمی بودن آن است.‬ ‫برخی می گویند که دانشگاهیان به عمد به طور نامفهوم صحبت می کنند.‬ ‫چیزی که پیچیده است، به نظر هوشمندانه تر می رسد.‬ ‫علم بر اساس حقیقت است.‬ ‫بنابراین، باید از یک زبان خنثی استفاده کند.‬ ‫در این زبان جایی برای عناصر لفظی و یا گفتار زینتی وجود دارد.‬ ‫در عین حال، نمونه های بسیاری از زبان های بیش از حد پیچیده وجود دارد.‬ ‫و به نظر می رسد که زبان پیچیده بیشتر انسان را جذب می کند!‬ ‫مطالعات ثابت کرده است که ما به زبان پیچیده تر بیشتر اعتماد بداریم.‬ ‫افراد تحت آزمایش می بایست به چند سئوال پاسخ دهند.‬ ‫این جواب شامل انتخاب بین چندین پاسخ بود.‬ ‫برخی از پاسخ ها به سادگی تدوین شده بودند، سئوالات به نحو پیچیده تری طرح شده بودند.‬ ‫بیشتر افراد تحت آزمایش پاسخ های پیچیده تر را انتخاب کردند.‬ ‫اما این منطقی به نظر نمی رسید!‬ ‫افراد تحت ازمایش فریب زبان را خورده بودند.‬ ‫اگرچه مطالب نامفهوم بودند، ولی تحت تأثیر شکل آن قرار گرفتند.‬ ‫امّا، پیچیده نوشتن همیشه هنر نیست.‬ ‫انسان باید بیاموزد که چگونه مطالب ساده را در زبان پیچیده وارد کند.‬ ‫از طرف دیگر، بیان آسان مطالب دشوار، خیلی ساده نیست.‬ ‫بنابراین گاهی اوقات مطالب ساده واقعا پیچیده است ...‬