Parlør

da Possessivpronominer 2   »   ha mallakar magana 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hausa Afspil Yderligere
brillerne g-l---in g_______ g-l-s-i- -------- gilashin 0
Han har glemt sine briller. Y------a gi---h-- sa. Y_ m____ g_______ s__ Y- m-n-a g-l-s-i- s-. --------------------- Ya manta gilashin sa. 0
Hvor har han dog sine briller? I-- --lashin---? I__ g_______ s__ I-a g-l-s-i- s-? ---------------- Ina gilashin sa? 0
uret ago--n a_____ a-o-o- ------ agogon 0
Hans ur er i stykker. Ago-o--sa -a--ary-. A_____ s_ y_ k_____ A-o-o- s- y- k-r-e- ------------------- Agogon sa ya karye. 0
Uret hænger på væggen. Ag-g---y- ---a-- a--a-g-. A_____ y_ r_____ a b_____ A-o-o- y- r-t-y- a b-n-o- ------------------------- Agogon ya rataya a bango. 0
passet fa-f- -in f____ d__ f-s-o d-n --------- fasfo din 0
Han har mistet sit pas. Y- ba-- fas-- ---sa. Y_ b___ f____ d_____ Y- b-t- f-s-o d-n-a- -------------------- Ya bata fasfo dinsa. 0
Hvor har han dog sit pas? I-a --sf-------? I__ f____ d_____ I-a f-s-o d-n-a- ---------------- Ina fasfo dinsa? 0
hun – hendes ta ---a t_ - t_ t- - t- ------- ta - ta 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. Ya-a -a z- su ----s-mu----ay--s--b-. Y___ b_ z_ s_ i__ s____ i_______ b__ Y-r- b- z- s- i-a s-m-n i-a-e-s- b-. ------------------------------------ Yara ba za su iya samun iyayensu ba. 0
Men der kommer deres forældre jo! Amm- --i --ay-nt- -u-- ----! A___ s__ i_______ s___ z____ A-m- s-i i-a-e-t- s-n- z-w-! ---------------------------- Amma sai iyayenta suna zuwa! 0
De – Deres K- ---a K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? Yaya---fiy--ku---l-- ----e-? Y___ t________ M____ M______ Y-y- t-f-y-r-u M-l-m M-l-e-? ---------------------------- Yaya tafiyarku Malam Müller? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? In- -a----a---.-M-lle-? I__ m______ M__ M______ I-a m-t-r-a M-. M-l-e-? ----------------------- Ina matarka Mr. Müller? 0
De – Deres Ka ---a K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? Y-y- taf--a- -----M--am---c-m---? Y___ t______ t___ M_____ S_______ Y-y- t-f-y-r t-k- M-l-m- S-h-i-t- --------------------------------- Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? I-----jin-i, Mrs -m-t-? I__ m_______ M__ S_____ I-a m-j-n-i- M-s S-i-h- ----------------------- Ina mijinki, Mrs Smith? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -