Parlør

da I toget   »   ha A cikin jirgin kasa

34 [fireogtredive]

I toget

I toget

34 [Talatin da hudu]

A cikin jirgin kasa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hausa Afspil Yderligere
Er det toget til Berlin? S-i- jir--n -uw--Be--i--kena-? S___ j_____ z___ B_____ k_____ S-i- j-r-i- z-w- B-r-i- k-n-n- ------------------------------ Shin jirgin zuwa Berlin kenan? 0
Hvornår går toget? W----l--a-i-jir-i-----a- z- ---hi? W___ l_____ j_____ k____ z_ t_____ W-n- l-k-c- j-r-i- k-s-n z- t-s-i- ---------------------------------- Wani lokaci jirgin kasan ze tashi? 0
Hvornår ankommer toget til Berlin? Y---h--ji------- isa -e-lin? Y_____ j_____ y_ i__ B______ Y-u-h- j-r-i- y- i-a B-r-i-? ---------------------------- Yaushe jirgin ya isa Berlin? 0
Undskyld, må jeg komme forbi? Y---ak---, za- i---w-cewa? Y_ h______ z__ i__ w______ Y- h-k-r-, z-n i-a w-c-w-? -------------------------- Yi hakuri, zan iya wucewa? 0
Jeg tror, det er min plads. In--j---ur-n z----n- -- ---. I__ j_ w____ z___ n_ k_ n___ I-a j- w-r-n z-m- n- k- n-n- ---------------------------- Ina ji wurin zama na ke nan. 0
Jeg tror, du sidder på min plads. In----a-m-ni- kana-za--e-a-w-rin-zama -a. I__ t________ k___ z____ a w____ z___ n__ I-a t-a-m-n-n k-n- z-u-e a w-r-n z-m- n-. ----------------------------------------- Ina tsammanin kana zaune a wurin zama na. 0
Hvor er sovevognen? In- --i-b-r--? I__ m__ b_____ I-a m-i b-r-i- -------------- Ina mai barci? 0
Sovevognen er i den bagerste del af toget. M-i b---i-ya------s--- --r-in. M__ b____ y___ k______ j______ M-i b-r-i y-n- k-r-h-n j-r-i-. ------------------------------ Mai barci yana karshen jirgin. 0
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. K-m- i-- ---ar c-- a--nci- --- fa---n. K___ i__ m____ c__ a______ - A f______ K-m- i-a m-t-r c-n a-i-c-? - A f-r-o-. -------------------------------------- Kuma ina motar cin abinci? - A farkon. 0
Må jeg sove nederst? zan--ya-kwana --kasa z__ i__ k____ a k___ z-n i-a k-a-a a k-s- -------------------- zan iya kwana a kasa 0
Må jeg sove i midten? z---i-- b-r-- - t-a-iya z__ i__ b____ a t______ z-n i-a b-r-i a t-a-i-a ----------------------- zan iya barci a tsakiya 0
Må jeg sove øverst? zan -y- b---- ---a z__ i__ b____ s___ z-n i-a b-r-i s-m- ------------------ zan iya barci sama 0
Hvornår er vi ved grænsen? Ya-s---mu-e---k----yaka? Y_____ m___ b____ i_____ Y-u-h- m-k- b-k-n i-a-a- ------------------------ Yaushe muke bakin iyaka? 0
Hvor længe varer turen til Berlin? Y-ya -s-won-ta-iya--zu-a ----in ke-ɗ--ka? Y___ t_____ t______ z___ B_____ k_ ɗ_____ Y-y- t-a-o- t-f-y-r z-w- B-r-i- k- ɗ-u-a- ----------------------------------------- Yaya tsawon tafiyar zuwa Berlin ke ɗauka? 0
Er toget forsinket? Jir-in-y--- jin-iri? J_____ y___ j_______ J-r-i- y-n- j-n-i-i- -------------------- Jirgin yana jinkiri? 0
Har du noget at læse i? K--- d- -b-------a-ku-kar--ta? K___ d_ a___ d_ z_ k_ k_______ K-n- d- a-i- d- z- k- k-r-n-a- ------------------------------ Kuna da abin da za ku karanta? 0
Kan man få noget at spise og drikke her? Shin zai ---u-- s-mi-abi--da-za--u ci k--s-a - nan? S___ z__ y___ a s___ a___ d_ z_ k_ c_ k_ s__ a n___ S-i- z-i y-w- a s-m- a-i- d- z- k- c- k- s-a a n-n- --------------------------------------------------- Shin zai yiwu a sami abin da za ku ci ku sha a nan? 0
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? Za --iy- -a-h--n---a--a--e --n--s-fe, d-n--ll--? Z_ a i__ t____ n_ d_ k____ 7 n_ s____ d__ A_____ Z- a i-a t-s-e n- d- k-r-e 7 n- s-f-, d-n A-l-h- ------------------------------------------------ Za a iya tashe ni da karfe 7 na safe, don Allah? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -