彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 |
زه نه-پوه-ږ--چ--ه-ه زم- --ه--ی-ه ل-ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
0
د ا-ب سره--اتحت---د--ه
د ا__ س__ م____ ب_____
د ا-ب س-ه م-ت-ت ب-د-ن-
----------------------
د اوب سره ماتحت بندونه
|
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
د اوب سره ماتحت بندونه
|
彼が 戻って くるのか わからない 。 |
ز--نه -وه-ږ----------ه--یرت----ش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
0
د--وب --ه مات-ت ب-د--ه
د ا__ س__ م____ ب_____
د ا-ب س-ه م-ت-ت ب-د-ن-
----------------------
د اوب سره ماتحت بندونه
|
彼が 戻って くるのか わからない 。
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
د اوب سره ماتحت بندونه
|
彼が 電話して くるのか わからない 。 |
زه--ه--و-یږ---- ه-ه--ا-ت--زنګ-و---.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
0
ز-----پوهی------هغه زما --ه م--- ---.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
彼が 電話して くるのか わからない 。
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ? |
ای----ه -----ره -ینه-لري؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
0
زه -ه -و---- چې ه-- ز-ا-سر--م-نه لر-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
彼は 私を 愛して いるの かしら ?
ایا هغه زما سره مینه لري؟
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
彼は 戻って くるの かしら ? |
ایا--غه -ه--------ا--؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
0
زه-ن- ---ی-م -ې -غ- زما-سره-مین----ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
彼は 戻って くるの かしら ?
ایا هغه به بیرته راشي؟
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري.
|
彼は 電話して くるの かしら ? |
ه-ه ---م- -ه-ز-ګ--وه-؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
0
ز- -ه-پ--ی-- چ- هغ--ب- ب---ه----ي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
彼は 電話して くるの かしら ?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 |
ز- -یر-ن--م--ه ----زم---ه------کر-ک--.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
--------------------------------------
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
0
ز--نه-پ--ی-م--ې--غه -ه--یرته ر-ش-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 |
ز- ح-ران -م--- هغ--بل ولري.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ ب_ و____
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه ب- و-ر-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه بل ولري.
0
زه ن---وه-ږ- چې --- -ه بیرته ر-شي.
ز_ ن_ پ_____ چ_ ه__ ب_ ب____ ر____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。
زه حیران یم که هغه بل ولري.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 |
زه---را- -- -- ه-ه د--غ-وي.
ز_ ح____ ی_ ک_ ه__ د___ و__
ز- ح-ر-ن ی- ک- ه-ه د-و- و-.
---------------------------
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
0
ز---- پوه--- ک- ه-ه ----ه--نګ --ه-.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。
زه حیران یم که هغه دروغ وي.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? |
ا-----ه-زما------ه فک--ک-ي؟
ا__ ه__ ز__ پ_ ا__ ف__ ک___
ا-ا ه-ه ز-ا پ- ا-ه ف-ر ک-ي-
---------------------------
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
0
زه -ه ----ږم-که---ه--- ت- ز-ګ -و-ي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ?
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? |
ا-ا-هغه -و--ل ل--؟
ا__ ه__ ی_ ب_ ل___
ا-ا ه-ه ی- ب- ل-ي-
------------------
ایا هغه یو بل لري؟
0
زه-نه -و--ږ--ک---غ-----ته ز-- ووهي.
ز_ ن_ پ_____ ک_ ه__ م_ ت_ ز__ و____
ز- ن- پ-ه-ږ- ک- ه-ه م- ت- ز-ګ و-ه-.
-----------------------------------
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
彼には 他の 女の人が いるの かしら ?
ایا هغه یو بل لري؟
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي.
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? |
ایا-------تیا-وا-ی؟
ا__ ه__ ر____ و____
ا-ا ه-ه ر-ت-ا و-ی-؟
-------------------
ایا هغه رښتیا وایی؟
0
ای- ه-ه -م---ره--ین- --ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ?
ایا هغه رښتیا وایی؟
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 |
زه-ش- لرم ک- ه-----قعی- -ا خو-و-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ و_____ م_ خ_____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
---------------------------------
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
0
ایا---- --ا -ره می-- ل-ي؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي.
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 |
زه-شک-ل-م--ه---- م--ته -یک-.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ م_ ت_ ل____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه م- ت- ل-ک-.
----------------------------
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
0
ای--هغ- --ا--ر---ی-ه -ر-؟
ا__ ه__ ز__ س__ م___ ل___
ا-ا ه-ه ز-ا س-ه م-ن- ل-ي-
-------------------------
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي.
ایا هغه زما سره مینه لري؟
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 |
ز--ش---ر- -ه ه-ه-ز-ا سر- واده---ړي.
ز_ ش_ ل__ ک_ ه__ ز__ س__ و___ و____
ز- ش- ل-م ک- ه-ه ز-ا س-ه و-د- و-ړ-.
-----------------------------------
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
0
ایا --ه ب--ب--ته----ي؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي.
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? |
ایا -اسو--کر--و--چ- هغ--و-قع-- م- خ--و-؟
ا__ ت___ ف__ ک__ چ_ ه__ و_____ م_ خ_____
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ چ- ه-ه و-ق-ی- م- خ-ښ-ي-
----------------------------------------
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
0
ا---هغ- ب- ب-ر-ه-راش-؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? |
هغه به -ات--ل-ک-؟
ه__ ب_ م___ ل____
ه-ه ب- م-ت- ل-ک-؟
-----------------
هغه به ماته لیکي؟
0
ای- ----به -ی-ت--را--؟
ا__ ه__ ب_ ب____ ر____
ا-ا ه-ه ب- ب-ر-ه ر-ش-؟
----------------------
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ?
هغه به ماته لیکي؟
ایا هغه به بیرته راشي؟
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? |
ایا هغه-به ما--ر- واد---ک--؟
ا__ ه__ ب_ م_ س__ و___ و____
ا-ا ه-ه ب- م- س-ه و-د- و-ړ-؟
----------------------------
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
0
هغ---ه-م- -- ----و--ي؟
ه__ ب_ م_ ت_ ز__ و____
ه-ه ب- م- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟
هغه به ما ته زنګ ووهي؟
|