フレーズ集

ja 過去形 1   »   ps ماضی

81 [八十一]

過去形 1

過去形 1

81 [ یو اتیا ]

81 [ یو اتیا ]

ماضی

māzy

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 パシュト語 Play もっと
書く ل-کل ل___ ل-ک- ---- لیکل 0
m--y m___ m-z- ---- māzy
彼は 手紙を 書きました 。 هغ--ی- -یک--ل---. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه. 0
māzy m___ m-z- ---- māzy
そして 彼女は はがきを 書きました 。 ا- -غې یو -ارت و-یکه. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه. 0
ل-کل ل___ ل-ک- ---- لیکل
読む ل---ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
ل-کل ل___ ل-ک- ---- لیکل
彼は 画報を 読みました 。 ه-- --- -ج-ه ل-س-له. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله. 0
لیکل ل___ ل-ک- ---- لیکل
そして 彼女は 本を 読みました 。 او-هغ- -و-کت-ب ---ست. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت- --------------------- او هغې یو کتاب ولوست. 0
هغ---- ل-ک-و-یکه. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه.
取る واخله و____ و-خ-ه ----- واخله 0
ه-ه ی- ل----ل---. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه.
彼は タバコを 取った 。 سګر-ټ--- واخ-س-. س____ ي_ و______ س-ر-ټ ي- و-خ-س-. ---------------- سګريټ يې واخيست. 0
هغ- یو --- ولیکه. ه__ ی_ ل__ و_____ ه-ه ی- ل-ک و-ی-ه- ----------------- هغه یو لیک ولیکه.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 هغ--د --کلی--ی-ه-ټوټه وا-یس---. ه__ د چ_____ ی__ ټ___ و________ ه-ې د چ-ک-ی- ی-ه ټ-ټ- و-خ-س-ل-. ------------------------------- هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. 0
ا- هغ--ی--کار- و-ی-ه. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه.
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 هغ--بې-وف--وه خو-هغ- ---دا-ه---. ه__ ب_ و__ و_ خ_ ه__ و______ و__ ه-ه ب- و-ا و- خ- ه-ه و-ا-ا-ه و-. -------------------------------- هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. 0
ا- -غې--و-ک-ر-----ک-. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه.
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 ه-ه س-ت--،---ر -غ- بوخت- و-. ه__ س__ و_ م__ ه__ ب____ و__ ه-ه س-ت و- م-ر ه-ه ب-خ-ه و-. ---------------------------- هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. 0
ا----ې--و کا-- -لیکه. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ر- و-ی-ه- --------------------- او هغې یو کارت ولیکه.
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 هغ- --ی--و-خو ه-- -ډ-ی- -ه. ه__ غ___ و خ_ ه__ ب____ و__ ه-ه غ-ی- و خ- ه-ه ب-ا-ه و-. --------------------------- هغه غریب و خو هغه بډایه وه. 0
ل-ستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 هغه-پ-سې -ه -رلو-ې-م------و-ه. ه__ پ___ ن_ د_____ م__ پ______ ه-ه پ-س- ن- د-ل-د- م-ر پ-ر-ن-. ------------------------------ هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. 0
لوستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 هغه -خ--ر--ه-و--بلک- بدب-ت-و. ه__ ب____ ن_ و_ ب___ ب____ و_ ه-ه ب-ت-ر ن- و- ب-ک- ب-ب-ت و- ----------------------------- هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. 0
ل---ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 هغ- ---ا----ه-ش-، مګ--ن--ام--و. ه__ ب_____ ن_ ش__ م__ ن____ ش__ ه-ه ب-ی-ل- ن- ش-، م-ر ن-ک-م ش-. ------------------------------- هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. 0
ه---ی-ه -جله -وس-ل-. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 هغه-را-ي ن--و ---ناخوښ- و. ه__ ر___ ن_ و خ_ ن_____ و_ ه-ه ر-ض- ن- و خ- ن-خ-ښ- و- -------------------------- هغه راضي نه و خو ناخوښه و. 0
هغ----ه-مج-- ----ل-. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله.
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 ه-ه خوش---- ---و- هغ- -ف---. ه__ خ______ ن_ و_ ه__ خ__ و_ ه-ه خ-ش-ا-ه ن- و- ه-ه خ-ه و- ---------------------------- هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. 0
ه-- یو--م-له---ست--. ه__ ی__ م___ ل______ ه-ه ی-ه م-ل- ل-س-ل-. -------------------- هغه یوه مجله لوستله.
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 ه-ه--هربا-ه-نه---، -ې---ه-وه. ه__ م______ ن_ و__ ب_ ه__ و__ ه-ه م-ر-ا-ه ن- و-، ب- ه-ه و-. ----------------------------- هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. 0
ا- هغې---------و--ست. ا_ ه__ ی_ ک___ و_____ ا- ه-ې ی- ک-ا- و-و-ت- --------------------- او هغې یو کتاب ولوست.

子どもはどのように話すことを正しく学ぶのか?

生まれてまもなく、人は他の人間とコミュニケーションをとる。 赤ちゃんは何かが欲しいと叫ぶ。 数カ月たつと、彼らはもう簡単な単語を話す。 3つの単語からの文は、2歳くらいから話し始める。 いつ子どもが話しはじめるかに影響を与えることはできない。 しかしどのくらいうまく子どもが母国語を学ぶかには、影響を与えることができる! しかしそのためには、いくつかのことを注意しなければならない。 とりわけ重要なのは、学習している子どもが常にモチベーションを保てることだ。 子どもは話すとき、何かを達成すると認識しなくてはならない。 赤ちゃんは微笑をポジティブなフィードバックとしてよろこぶ。 少し年長の子どもたちは、周りとの対話を求める。 彼らは近くにいる人たちの言語に合わせる。 そのため、両親と教育者の言語レベルは大切だ。 子どもも、言語は価値が高いと学ばなければならない! しかし、その際彼らはいつも楽しむべきだ。 読んで聞かせることは、言語がどれほど面白いかを子どもに示す。 両親はまた、できるだけ子どもと多くのことをするべきだ。 子どもは多くのことを経験すると、それについて話したがる。 二カ国語で育った子どもは、固定化された規則が必要だ。 彼らは、どの言語がだれと話されるかを知らなくてはならない。 そうして彼らの脳は、両方の言語をサポートすることを学ぶ。 子どもが学校に行けば、彼らの言葉は変わってくる。 彼らは新たに俗語を学ぶ。 そこで大切なのは、両親がどのように子どもが話すかに注意を向けることだ。 最初の言語が脳に永遠に刻まれることは、研究論文が示している。 子どものときに学んだことは、我々に生涯ついてくる。 子どものときに母国語をよく勉強した人は、あとからそれによって利益を得る。 その人は新しいことをより早く、よりよく学ぶ-外国語だけではなく・・・。