あなたは なぜ 来なかった の ? |
ته--ل--ن- وې را---؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
y--ts--d-y--orkol
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
ته ولې نه وې راغلې؟
yo tsa dlyl orkol
|
病気 だった ので 。 |
زه -ارو---م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
yo t-- dl---orkol
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
|
病気 だった ので 。
زه ناروغ وم.
yo tsa dlyl orkol
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
نارو--و- -که--ه----ی- -ا-ل- .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
ته-ول- نه -- -اغلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
病気 だった ので 行きません でした 。
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
ته ولې نه وې راغلې؟
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
ه---ول- -ه ده ر-غ-ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ته ول---- و- -----؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
هغه ولې نه ده راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
疲れて いた ので 。 |
هغه ست-ی-شوی-و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ت--ولې -- وې-راغ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
疲れて いた ので 。
هغه ستړی شوی و.
ته ولې نه وې راغلې؟
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
ه-ه--ه--ه-را-ل------چ---تړې --ې--ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
زه ن--و- و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
زه ناروغ وم.
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
هغه -لې-نه دی را---؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
زه ---و- وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
هغه ولې نه دی راغلی؟
زه ناروغ وم.
|
興味が なかった ので 。 |
هغه پ- -- -ه-و.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
زه-----غ وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
興味が なかった ので 。
هغه په کې نه و.
زه ناروغ وم.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
هغ---- د- ---لی ځ-ه چ- -غه--رته -ح-اس-نه-----.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
n-r-ǧ -- d-k---- n- y---āǧly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
ت- -ل- ---وې---غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
هغ- و-ې نه د--راغل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
車が 壊れて いる ので 。 |
ز-----و-- --اب شو- -ی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
ه-- ولې--ه -ه----لې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
車が 壊れて いる ので 。
زموږ موټر خراب شوی دی.
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
موږ-ن---- راغل--چې----ږ -وټ---را- --.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
هغ--ول---- ده --غ-ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
ول--خل- ن--د---اغل-؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
ه-ه--تړی -وی-و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
ولې خلک نه دي راغلي؟
هغه ستړی شوی و.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
ت--- -- ---ګ-ډ----ا -و.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
ه-ه -ت-ی شوی-و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
هغه ستړی شوی و.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
دو--نه دي-----ي-ځکه--ې دو--ری------ --- --ی و.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
ه-ه---ړی --ی--.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
هغه ستړی شوی و.
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
ت----ې -- ----ا-ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ه-- ---د- را-لې-ځ------ستړې شوې -ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
来ては いけなかった ので 。 |
م--ه-ا-ازه -ه --.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
هغ--ن- -------ې -------ست-ې--و- --.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
来ては いけなかった ので 。
ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
ز------م راغ-- --ه-م--ه--جازه ن---ه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
هغ- ن--د- --غل--ځ-- ---س----ش-ې-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|