あなたは なぜ 来なかった の ? |
ته ول--ن- و- ر-غلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
y- t-- dlyl-----l
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
ته ولې نه وې راغلې؟
yo tsa dlyl orkol
|
病気 だった ので 。 |
ز--ناروغ وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
yo -s- ---l -r--l
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
|
病気 だった ので 。
زه ناروغ وم.
yo tsa dlyl orkol
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
نار---وم -ک--زه -ه-ی---اغ-- .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
ت- ول- ن- -ې ---ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
病気 だった ので 行きません でした 。
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
ته ولې نه وې راغلې؟
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
ه-ه ول---ه -----غلې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ت---لې ن- -ې---غ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
هغه ولې نه ده راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
疲れて いた ので 。 |
هغه ---ی-شو--و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ت--و------وې----لې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
疲れて いた ので 。
هغه ستړی شوی و.
ته ولې نه وې راغلې؟
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
ه-ه -- -ه-را--ې-ځ-ه ---ستړ--ش-- وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
زه-ن-ر-- --.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
زه ناروغ وم.
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
هغه-و----ه د- ر--لی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
زه-نار-غ-و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
هغه ولې نه دی راغلی؟
زه ناروغ وم.
|
興味が なかった ので 。 |
هغ- -- ک--ن---.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
ز- نا-و- -م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
興味が なかった ので 。
هغه په کې نه و.
زه ناروغ وم.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
ه-ه -ه-د--ر-غل- ځ-ه چ----ه ---ه---سا-----ک--ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
n-roǧ-o----ka-z- -a y- --ǧ-y
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
ته و-ې-ن---- ---ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ه-ه ول- ---ده را--ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
車が 壊れて いる ので 。 |
زمو- موټ- -ر-ب-------.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
هغ----ې-------ر-غلې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
車が 壊れて いる ので 。
زموږ موټر خراب شوی دی.
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
مو- -ه -و --غ-ي--ې-زم-ږ موټ---ر-ب--و.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
هغ- ولې-نه د- -ا--ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
ولې خ-- -- ----ا---؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
ه-ه ستړ- ش-ی--.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
ولې خلک نه دي راغلي؟
هغه ستړی شوی و.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
تا---ن- -و-ګا-- -ط- --.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
هغه ستړی -وی--.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
هغه ستړی شوی و.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
دو---ه-دي را--ي-ځ-------وی ر-ل -ا---خط- ک-ی-و.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
ه-- س--ی-شو- و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
هغه ستړی شوی و.
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
ت----ې نه -------ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
هغ- نه د---اغ-- -ک- -ې--تړې-ش-ې وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
来ては いけなかった ので 。 |
ما----ج-------وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
ه---ن-------غل------چې س-ړ--ش-ې وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
来ては いけなかった ので 。
ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
زه ن- یم را-لی -ک--ما-----ا----ه-و-.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ه---نه ده----ل- -که چ--س--ې ش-ې---.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|