私―私の |
ز----ما
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
ملک-- ض--ر 1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
私―私の
زه -زما
ملکیت ضمیر 1
|
私の 鍵が 見つかり ません 。 |
زه خپ-ه-چابی -ش--م-ند-ی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
ملکیت--میر 1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
私の 鍵が 見つかり ません 。
زه خپله چابی نشم موندلی
ملکیت ضمیر 1
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。 |
ز- -پ- -ک--نش--مو--ل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
z--z-ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
za zmā
|
あなた―あなたの |
ته---تا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
z- -mā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ? |
آیا -ا خ-له چابی---------?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
z----ā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
za zmā
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? |
ایا ت-سو--پل---ټ-م--دلی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
z----l---āb- -š--mon--y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
彼―彼の |
ه-- ه-ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
za--pl--çāb---šm--on--y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
彼―彼の
هغه هغه
za ǩpla çāby nšm mondly
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ? |
ا-ا-------وهی-ئ-چې-- --ه-چابی-چی--ه ده؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
za --l---ā---nš- m-nd-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? |
ا---ت-سو پو-ی-ئ ---د-هغه ټک--چ---ه --؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ز------ټکټ ن-م--و-د--.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
彼女―彼女の |
ه---- هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ز----ل ټ-ټ-نشم-مو-دلی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
彼女―彼女の
هغه – هغې
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。 |
ست--و --س- ور--د-.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
زه---- -ک----- مو---ی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
ستاسو پیسې ورک دي.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 |
ا--د هغ- ک-ی--- --رت هم-لا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
t- s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
ta stā
|
私達ー私達の |
مو---م-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
t- s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
|
私達の 祖父は 病気 です 。 |
زم-- --که -ار----ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
t- -tā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
私達の 祖父は 病気 です 。
زموږ نیکه ناروغه ده.
ta stā
|
私達の 祖母は 健康です 。 |
ز-و---نا-ر----ده.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
yā-----p-- ---- p-dā--ṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
私達の 祖母は 健康です 。
زموږ انا روغه ده.
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
あなた達―あなた達の |
ت- –--ت--و
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
y--t--ǩ-l-----y-py-- k-a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
あなた達―あなた達の
ته – ستاسو
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? |
ماشومان-، --ا--مو -یرته-د-؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
yā tā --------- -y-ā-kṟa
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? |
ماشو-ا-،--------چ---- -ه؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
ا-ا --سو-خ-----ټ موند--؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|