出身は どちら です か ? |
ت--دک---ځا- یی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
0
ln--ǩb-ê ---ê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
出身は どちら です か ?
ته دکوم ځای یی؟
lnḏ ǩbrê ātrê
|
ベイゼル です 。 |
د باس-.
د ب____
د ب-س-.
-------
د باسل.
0
lnḏ ---- -trê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
ベイゼル です 。
د باسل.
lnḏ ǩbrê ātrê
|
ベイゼルは スイスに あります 。 |
ب-س- پ--سوی--ک--د-.
ب___ پ_ س___ ک_ د__
ب-س- پ- س-ی- ک- د-.
-------------------
باسل په سویس کې دی.
0
ته ---- -ای --؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
ベイゼルは スイスに あります 。
باسل په سویس کې دی.
ته دکوم ځای یی؟
|
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 |
ا---ز--ت-سو-ته--ولر-ته معر-ي------شم ؟
ا__ ز_ ت___ ت_ م___ ت_ م____ ک___ ش_ ؟
ا-ا ز- ت-س- ت- م-ل- ت- م-ر-ي ک-ل- ش- ؟
--------------------------------------
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
0
ته دکو---ا--یی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
ته دکوم ځای یی؟
|
彼は 外国人 です 。 |
هغ-------ر-ی-دی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
0
ته-د--م-----ی-؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
彼は 外国人 です 。
هغه یو بهرنی دی.
ته دکوم ځای یی؟
|
彼は 複数の 外国語を 話します 。 |
ه-ه ------و ژ-و-خ-رې-کو-.
ه__ پ_ ډ___ ژ__ خ___ ک___
ه-ه پ- ډ-ر- ژ-و خ-ر- ک-ی-
-------------------------
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
0
d b--l
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
彼は 複数の 外国語を 話します 。
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
d bāsl
|
ここへは 初めて です か ? |
ای- ت--و-- -وم----ل ---ره-د-ت--ی--ت؟
ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____
ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟
------------------------------------
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
0
d -ā-l
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
ここへは 初めて です か ?
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
d bāsl
|
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 |
نه، -ه ----کال د-ت- وم.
ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__
ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-.
-----------------------
نه، زه تیر کال دلته وم.
0
d ---l
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
نه، زه تیر کال دلته وم.
d bāsl
|
でも わずか 一週間 でした 。 |
م-ر -ش-- ی----و---لپا--.
م__ ت_ د ی__ ا___ ل_____
م-ر ت- د ی-ې ا-ن- ل-ا-ه-
------------------------
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
0
b-----a-s----k- -y
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
でも わずか 一週間 でした 。
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
bāsl pa soys kê dy
|
こちらは 気に入り ました か ? |
تاسو---ګه د-ته زم-- س-ه خ-ښوی
ت___ څ___ د___ ز___ س__ خ____
ت-س- څ-ګ- د-ت- ز-و- س-ه خ-ښ-ی
-----------------------------
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
0
b-s- -a -o-s-kê -y
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
こちらは 気に入り ました か ?
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
bāsl pa soys kê dy
|
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 |
ډیر-ښ---خ----ه--ي.
ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__
ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-.
------------------
ډیر ښه. خلک ښه دي.
0
b-s---a---ys -- -y
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ډیر ښه. خلک ښه دي.
bāsl pa soys kê dy
|
景色も 気に入り ました 。 |
ا---------ه--- -و---.
ا_ ز_ م____ ه_ خ_____
ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م-
---------------------
او زه منظره هم خوښوم.
0
ā-ā----t--- t---ol- t-------- -o-y -m
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
景色も 気に入り ました 。
او زه منظره هم خوښوم.
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
ご職業は ? |
ست-سو-د-ده-څه--ه؟
س____ د___ څ_ د__
س-ا-و د-د- څ- د-؟
-----------------
ستاسو دنده څه ده؟
0
ā-- -a-tā-o -a-m-lr -- -----y --ly -m
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
ご職業は ?
ستاسو دنده څه ده؟
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
私は 翻訳家 です 。 |
ز-----ړن-یم
ز_ ژ____ ی_
ز- ژ-ا-ن ی-
-----------
زه ژباړن یم
0
āyā z- tā----a mo-r -a---r--y-koly šm
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
私は 翻訳家 です 。
زه ژباړن یم
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
私は 書物の 翻訳を して います 。 |
ز- --ا--نه ت--مه--وم.
ز_ ک______ ت____ ک___
ز- ک-ا-و-ه ت-ج-ه ک-م-
---------------------
زه کتابونه ترجمه کوم.
0
ه-- -- -ه--- د-.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
私は 書物の 翻訳を して います 。
زه کتابونه ترجمه کوم.
هغه یو بهرنی دی.
|
こちらでは 一人 です か ? |
ا-ا---سو --ته---ازې ی-ست؟
ا__ ت___ د___ ی____ ی____
ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
0
ه-ه -و -ه--ی دی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
こちらでは 一人 です か ?
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
هغه یو بهرنی دی.
|
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 |
نه،--ما می-من/---ه----د-ته-دی.
ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-.
------------------------------
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
0
ه-ه ی----ر-ی دی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
هغه یو بهرنی دی.
|
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 |
او ز-ا دو--ماش-م-- -م -ته.
ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___
ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه-
--------------------------
او زما دوه ماشومان هم شته.
0
a-a pa-ḏêr--ž-- ǩbr- -oy
a__ p_ ḏ___ ž__ ǩ___ k__
a-a p- ḏ-r- ž-o ǩ-r- k-y
------------------------
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
او زما دوه ماشومان هم شته.
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|