出身は どちら です か ? |
ته--------ی -ی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
0
ln- ǩ--ê -trê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
出身は どちら です か ?
ته دکوم ځای یی؟
lnḏ ǩbrê ātrê
|
ベイゼル です 。 |
د با--.
د ب____
د ب-س-.
-------
د باسل.
0
l-ḏ ǩ-r- -t-ê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
ベイゼル です 。
د باسل.
lnḏ ǩbrê ātrê
|
ベイゼルは スイスに あります 。 |
باس--په --ی- کې د-.
ب___ پ_ س___ ک_ د__
ب-س- پ- س-ی- ک- د-.
-------------------
باسل په سویس کې دی.
0
ت------ ځ-ی--ی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
ベイゼルは スイスに あります 。
باسل په سویس کې دی.
ته دکوم ځای یی؟
|
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 |
ا-ا-ز- --س- ت- -و-ر-----ع-ف--ک----ش--؟
ا__ ز_ ت___ ت_ م___ ت_ م____ ک___ ش_ ؟
ا-ا ز- ت-س- ت- م-ل- ت- م-ر-ي ک-ل- ش- ؟
--------------------------------------
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
0
ته د-و----ی--ی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
ته دکوم ځای یی؟
|
彼は 外国人 です 。 |
هغه -و-بهر-ی-د-.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
0
ته-د-و- ځ-- -ی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
彼は 外国人 です 。
هغه یو بهرنی دی.
ته دکوم ځای یی؟
|
彼は 複数の 外国語を 話します 。 |
هغ---ه ډ--- ----خ-رې --ی.
ه__ پ_ ډ___ ژ__ خ___ ک___
ه-ه پ- ډ-ر- ژ-و خ-ر- ک-ی-
-------------------------
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
0
d bāsl
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
彼は 複数の 外国語を 話します 。
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
d bāsl
|
ここへは 初めて です か ? |
ا-- --سو-د--ومړ- ځل ل-اره---ت- ----؟
ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____
ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟
------------------------------------
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
0
d -āsl
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
ここへは 初めて です か ?
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
d bāsl
|
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 |
نه- زه تیر--ال د----و-.
ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__
ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-.
-----------------------
نه، زه تیر کال دلته وم.
0
d---sl
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
نه، زه تیر کال دلته وم.
d bāsl
|
でも わずか 一週間 でした 。 |
م-ر -ش د یوې او----پ---.
م__ ت_ د ی__ ا___ ل_____
م-ر ت- د ی-ې ا-ن- ل-ا-ه-
------------------------
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
0
b-sl-pa s--- kê-dy
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
でも わずか 一週間 でした 。
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
bāsl pa soys kê dy
|
こちらは 気に入り ました か ? |
ت-س- -ن-ه------ز--ږ--ر- خ--وی
ت___ څ___ د___ ز___ س__ خ____
ت-س- څ-ګ- د-ت- ز-و- س-ه خ-ښ-ی
-----------------------------
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
0
b-s- -- so-s-k---y
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
こちらは 気に入り ました か ?
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
bāsl pa soys kê dy
|
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 |
ډی---ه------ښ----.
ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__
ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-.
------------------
ډیر ښه. خلک ښه دي.
0
bā-l -- so-- k- -y
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ډیر ښه. خلک ښه دي.
bāsl pa soys kê dy
|
景色も 気に入り ました 。 |
ا--ز--من-ره--م-خوښو-.
ا_ ز_ م____ ه_ خ_____
ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م-
---------------------
او زه منظره هم خوښوم.
0
ā---za t-s- ta----r------rf-- --ly šm
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
景色も 気に入り ました 。
او زه منظره هم خوښوم.
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
ご職業は ? |
ستا-- --ده--ه ده؟
س____ د___ څ_ د__
س-ا-و د-د- څ- د-؟
-----------------
ستاسو دنده څه ده؟
0
āy- ---tāso-------r-t--ma---- k-ly--m
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
ご職業は ?
ستاسو دنده څه ده؟
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
私は 翻訳家 です 。 |
ز--ژ-اړ- -م
ز_ ژ____ ی_
ز- ژ-ا-ن ی-
-----------
زه ژباړن یم
0
ā----a t--o--a--o-r--- ma--êy---ly -m
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
私は 翻訳家 です 。
زه ژباړن یم
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
私は 書物の 翻訳を して います 。 |
ز--کت-بونه -رج-ه ک--.
ز_ ک______ ت____ ک___
ز- ک-ا-و-ه ت-ج-ه ک-م-
---------------------
زه کتابونه ترجمه کوم.
0
هغه-یو--ه-نی---.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
私は 書物の 翻訳を して います 。
زه کتابونه ترجمه کوم.
هغه یو بهرنی دی.
|
こちらでは 一人 です か ? |
ای- ت--و -ل---یو--ې--ا-ت؟
ا__ ت___ د___ ی____ ی____
ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
0
ه-- یو به--ی د-.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
こちらでは 一人 です か ?
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
هغه یو بهرنی دی.
|
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 |
نه، ز-ا-م----/م--- ------ه -ی.
ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-.
------------------------------
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
0
هغ- یو--ه-ن- -ی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
هغه یو بهرنی دی.
|
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 |
ا--ز-- دوه -ا---ا---- ---.
ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___
ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه-
--------------------------
او زما دوه ماشومان هم شته.
0
a-- ---ḏêro-ž-----rê-k-y
a__ p_ ḏ___ ž__ ǩ___ k__
a-a p- ḏ-r- ž-o ǩ-r- k-y
------------------------
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
او زما دوه ماشومان هم شته.
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|