フレーズ集

ja 何かを欲する   »   ps یو څه غوښتل

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [ یو اویا ]

71 [ یو اویا ]

یو څه غوښتل

yo tsa ǧoǩtl

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 パシュト語 Play もっと
何が したいの です か ? تا----ه -واړ-؟ ت___ څ_ غ_____ ت-س- څ- غ-ا-ۍ- -------------- تاسو څه غواړۍ؟ 0
yo-t---ǧo--l y_ t__ ǧ____ y- t-a ǧ-ǩ-l ------------ yo tsa ǧoǩtl
サッカーが したいの です か ? ای- ت-سو--وا-ئ--وټ--ل-وکړ-؟ ا__ ت___ غ____ ف_____ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ف-ټ-ا- و-ړ-؟ --------------------------- ایا تاسو غواړئ فوټبال وکړئ؟ 0
yo t-------l y_ t__ ǧ____ y- t-a ǧ-ǩ-l ------------ yo tsa ǧoǩtl
友達を 訪ねたいの です か ? ایا تاسو-غ---- -ل----سر- --د-ه-و---؟ ا__ ت___ غ____ م____ س__ ل____ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ م-ګ-و س-ه ل-د-ه و-ړ-؟ ------------------------------------ ایا تاسو غواړئ ملګرو سره لیدنه وکړئ؟ 0
ت--و--ه -و---؟ ت___ څ_ غ_____ ت-س- څ- غ-ا-ۍ- -------------- تاسو څه غواړۍ؟
要望 غوښ-ل غ____ غ-ښ-ل ----- غوښتل 0
تا---څه------؟ ت___ څ_ غ_____ ت-س- څ- غ-ا-ۍ- -------------- تاسو څه غواړۍ؟
遅刻 したく ない です 。 ز--نه غوا----ې--ا-خ-ه---. ز_ ن_ غ____ چ_ ن_____ ش__ ز- ن- غ-ا-م چ- ن-و-ت- ش-. ------------------------- زه نه غواړم چې ناوخته شم. 0
ت-س- څ- --ا--؟ ت___ څ_ غ_____ ت-س- څ- غ-ا-ۍ- -------------- تاسو څه غواړۍ؟
そこへは 行きたく ない です 。 ز- -- -و--م-چ----- شم ز_ ن_ غ____ چ_ ل__ ش_ ز- ن- غ-ا-م چ- ل-ړ ش- --------------------- زه نه غواړم چې لاړ شم 0
ا-ا---سو---اړئ --ټ-ا----ړئ؟ ا__ ت___ غ____ ف_____ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ف-ټ-ا- و-ړ-؟ --------------------------- ایا تاسو غواړئ فوټبال وکړئ؟
家へ 帰りたい です 。 ز- -واړ--کور--ه-ل----م. ز_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__ ز- غ-ا-م ک-ر ت- ل-ړ ش-. ----------------------- زه غواړم کور ته لاړ شم. 0
ا---تاس- غ-اړئ--وټ-ا--وک-ئ؟ ا__ ت___ غ____ ف_____ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ف-ټ-ا- و-ړ-؟ --------------------------- ایا تاسو غواړئ فوټبال وکړئ؟
家に いたい です 。 زه غو-ړم په--ور -ې پ-تې ش-. ز_ غ____ پ_ ک__ ک_ پ___ ش__ ز- غ-ا-م پ- ک-ر ک- پ-ت- ش-. --------------------------- زه غواړم په کور کې پاتې شم. 0
ایا ---- -و-----وټ--ل----ئ؟ ا__ ت___ غ____ ف_____ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ف-ټ-ا- و-ړ-؟ --------------------------- ایا تاسو غواړئ فوټبال وکړئ؟
一人で いたい です 。 زه---ا----وا-ی و-ا---. ز_ غ____ ی____ و ا____ ز- غ-ا-م ی-ا-ی و ا-س-. ---------------------- زه غواړم یواځی و اوسم. 0
ا-----سو غ--ړئ م-ګرو-سره-لید-- ---ئ؟ ا__ ت___ غ____ م____ س__ ل____ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ م-ګ-و س-ه ل-د-ه و-ړ-؟ ------------------------------------ ایا تاسو غواړئ ملګرو سره لیدنه وکړئ؟
あなたは ここに いる つもり です か ? ای--ت-----و-ړ- چې--اتې --؟ ا__ ت___ غ____ چ_ پ___ ش__ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ چ- پ-ت- ش-؟ -------------------------- ایا تاسو غواړئ چې پاتې شئ؟ 0
ا-- -اسو-غ---ئ----رو -ر- لی--ه--کړ-؟ ا__ ت___ غ____ م____ س__ ل____ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ م-ګ-و س-ه ل-د-ه و-ړ-؟ ------------------------------------ ایا تاسو غواړئ ملګرو سره لیدنه وکړئ؟
あなたは ここで 食べる つもり です か ? ا----ه--و-ړ--د-ته ----ې ا__ ت_ غ____ د___ و____ ا-ا ت- غ-ا-ې د-ت- و-و-ې ----------------------- ایا ته غواړې دلته وخورې 0
ای- ت--و--وا-ئ ---ر---ر--لی-ن- ----؟ ا__ ت___ غ____ م____ س__ ل____ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ م-ګ-و س-ه ل-د-ه و-ړ-؟ ------------------------------------ ایا تاسو غواړئ ملګرو سره لیدنه وکړئ؟
あなたは ここで 寝る つもり です か ? ای- ت- -واړې-د-----ی-- شې ا__ ت_ غ____ د___ و___ ش_ ا-ا ت- غ-ا-ې د-ت- و-د- ش- ------------------------- ایا ته غواړې دلته ویده شې 0
ǧo-tl ǧ____ ǧ-ǩ-l ----- ǧoǩtl
明日 、 出発 なさいます か ? ایا -اس--غو-ړئ-چ--س-ا---ان---؟ ا__ ت___ غ____ چ_ س__ ر___ ش__ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ چ- س-ا ر-ا- ش-؟ ------------------------------ ایا تاسو غواړئ چې سبا روان شې؟ 0
ǧ---l ǧ____ ǧ-ǩ-l ----- ǧoǩtl
滞在は 明日まで です か ? ا-ا--اس- غ-اړئ ت- --- پورې---ت- --؟ ا__ ت___ غ____ ت_ س__ پ___ پ___ ش__ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ت- س-ا پ-ر- پ-ت- ش-؟ ----------------------------------- ایا تاسو غواړئ تر سبا پورې پاتې شئ؟ 0
ǧo-tl ǧ____ ǧ-ǩ-l ----- ǧoǩtl
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? ایا-ت--و غ--ړ- س-- ب- ا-ا--ړ-؟ ا__ ت___ غ____ س__ ب_ ا__ ک___ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ س-ا ب- ا-ا ک-ئ- ------------------------------ ایا تاسو غواړئ سبا بل ادا کړئ؟ 0
ز---ه--واړ--چ--ن---ت----. ز_ ن_ غ____ چ_ ن_____ ش__ ز- ن- غ-ا-م چ- ن-و-ت- ش-. ------------------------- زه نه غواړم چې ناوخته شم.
ディスコに 行きたい です か ? ایا----------ئ-ډ--ک- ته ------؟ ا__ ت___ غ____ ډ____ ت_ ل__ ش__ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ډ-س-و ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------- ایا تاسو غواړئ ډیسکو ته لاړ شئ؟ 0
ز- نه-غ-اړم--ې نا-خته --. ز_ ن_ غ____ چ_ ن_____ ش__ ز- ن- غ-ا-م چ- ن-و-ت- ش-. ------------------------- زه نه غواړم چې ناوخته شم.
映画館に 行きたい です か ? ا-ا ت----غو--ئ----م- -- --- شئ؟ ا__ ت___ غ____ س____ ت_ ل__ ش__ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ س-ن-ا ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------- ایا تاسو غواړئ سینما ته لاړ شئ؟ 0
زه-نه----ړ--چ--ن-وخت--شم. ز_ ن_ غ____ چ_ ن_____ ش__ ز- ن- غ-ا-م چ- ن-و-ت- ش-. ------------------------- زه نه غواړم چې ناوخته شم.
カフェに 行きたい です か ? ای- -ه --ا-- ----یف--ت- ------؟ ا__ ت_ غ____ چ_ ک___ ت_ ل__ ش__ ا-ا ت- غ-ا-ې چ- ک-ف- ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------- ایا ته غواړې چې کیفې ته لاړ شې؟ 0
ز- ن--غواړ--چ- -اړ شم ز_ ن_ غ____ چ_ ل__ ش_ ز- ن- غ-ا-م چ- ل-ړ ش- --------------------- زه نه غواړم چې لاړ شم

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?