バスに 乗り遅れたの です か ? |
ای- تا--ن- بس---- س-؟
ا__ ت_____ ب_ خ__ س__
ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟
---------------------
ایا تاسونه بس خطا سه؟
0
m-ā--t
m_____
m-ā-ā-
------
mlākāt
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
ایا تاسونه بس خطا سه؟
mlākāt
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
م- -اسو ته -ی--س-ع- -نت-ا--وکړ.
م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___
م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ-
-------------------------------
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
0
m--kāt
m_____
m-ā-ā-
------
mlākāt
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
mlākāt
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
ت------ی--- -ه ل--؟
ت___ ت_____ ن_ ل___
ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ-
-------------------
تاسو تلیفون نه لرئ؟
0
āyā tāso-a--s-ǩ-- -a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
تاسو تلیفون نه لرئ؟
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
今度は 遅れない ように ! |
ب---لې پر -خ- او--!
ب_ ځ__ پ_ و__ ا____
ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-!
-------------------
بل ځلې پر وخت اوسئ!
0
āyā----o-- bs--t- -a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
今度は 遅れない ように !
بل ځلې پر وخت اوسئ!
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
今度は タクシーで 来なさい ! |
ب--ځل-ټ--- -ا-ل-!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
0
ā---t-s-n------t- -a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
今度は タクシーで 来なさい !
بل ځل ټکسي واخلئ!
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
今度は 傘を 持ってくる ように ! |
بل -ل-چتر- -ا-ړ-!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
0
mā -āso -----m--ā-t ā-------kṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
بل ځل چترۍ راوړه!
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
明日は 時間が あります 。 |
س-ا زه رخص--یم.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
0
m--t------ -y- s--- ---zār--kṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
明日は 時間が あります 。
سبا زه رخصت یم.
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
明日 、 会いましょう か ? |
س-ا به---ا------ړو؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
0
m- --s- ta --m s--- ----ā---kṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
明日 、 会いましょう か ?
سبا به ملاقات وکړو؟
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
زه--خښ-ه -وا--،--------ک--- دا---ا---سر---ړم.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
0
tā-o -l-f----a lr
t___ t_____ n_ l_
t-s- t-y-o- n- l-
-----------------
tāso tlyfon na lr
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
tāso tlyfon na lr
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
ایا----و د-د--او-- --- ل-ا---------ر-؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
0
bl -zl--p- o-- ā-s
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
bl dzlê pr oǩt āos
|
それとも 、 先約が あるの です か ? |
یا-تاس- دمخ-----ه -رئ؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
0
b--d--ê-----ǩ---os
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
bl dzlê pr oǩt āos
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
ز- د-ا------ --ی -- د--ی-و--ړا-د-ز---م
ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__
ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م
--------------------------------------
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
0
bl-dzl- pr -ǩt --s
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
bl dzlê pr oǩt āos
|
ピクニックに 行きましょう か ? |
ا-ا--و------کن-ک-ک- لا- -و؟
ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟
---------------------------
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
0
ب--ځل ټک-ي واخلئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
ピクニックに 行きましょう か ?
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
浜辺に 行きましょう か ? |
ساحل -ه-ځ-؟
س___ ت_ ځ__
س-ح- ت- ځ-؟
-----------
ساحل ته ځو؟
0
بل ځل-ټک-ي-و-خ-ئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
浜辺に 行きましょう か ?
ساحل ته ځو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
山に 行きましょう か ? |
غرو-- ت- --؟
غ____ ت_ ځ__
غ-و-و ت- ځ-؟
------------
غرونو ته ځو؟
0
بل--ل--کسي--اخلئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
山に 行きましょう か ?
غرونو ته ځو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
オフィスに 迎えに 行きます 。 |
زه-ب- ت-سو-ل- -ف----خ--او-ت ک--.
ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
0
ب- ځ--چتر--راوړ-!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
|
家に 迎えに 行きます 。 |
ز--ب- تا-و -ه -و- څ-- -----ک--.
ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
0
ب--ځ- ---ۍ -ا---!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
|
家に 迎えに 行きます 。
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
ز--ب- ت-سو-د-ب--ا-ی ک--ا------م.
ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
0
بل--ل -------وړ-!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
|