その 単語が わかりません 。 |
زه-په ---ک--ه نه -وه-ږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
nfêy 1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
その 単語が わかりません 。
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
nfêy 1
|
その 文章が わかりません 。 |
زه پ- -ې---له -- پ-ه-ږ-.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
n--- 1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
その 文章が わかりません 。
زه په دې جمله نه پوهیږم.
nfêy 1
|
その 意味が わかりません 。 |
ز---ه-م-نی -ه -وهیږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه -- -- ک--- ن- ---یږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
その 意味が わかりません 。
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
男性教師 |
ښ-و--ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ز- -ه دې -ل-ه-----و---م.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
男性教師
ښوونکی
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
ای- ته-ا--ا- --ه-ږ-؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
ز- پ- ----ل---ن--پوهی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
ایا ته استاد پوهیږې؟
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ええ 、 よく わかります 。 |
ه-- ----غه -- پو---م.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
z- p- d- jm-- na -oaygm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
ええ 、 よく わかります 。
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
女性教師 |
ښوو--ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
z---- -ê----a -a-po-ygm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
女性教師
ښوونکی
za pa dê jmla na poaygm
|
先生の 言っている ことが わかります か ? |
ا------و د ښ----ی-پ- اړ- پوه-ږ-؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
z---- d--jm-- -a-p---gm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
za pa dê jmla na poaygm
|
ええ 、 よく わかります 。 |
ه-- ز- -و---- --هیږم.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ز---ه--ع-ی----پوهی--.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ええ 、 よく わかります 。
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
人々 |
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
زه -- --ن- ن--پ-هی-م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
人々
خلک
زه په معنی نه پوهیږم.
|
人々の 言う ことが わかります か ? |
ا-- -اسو---ک---ه---؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
زه په مع-ی--ه-پو-یږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
人々の 言う ことが わかります か ?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
زه په معنی نه پوهیږم.
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 |
ن----ه--ه--غ- ښ- ---پو-ی--.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ښوون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
ښوونکی
|
ガールフレンド |
ملګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ښو---ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
|
ガールフレンドは います か ? |
ته -وه---ګ------؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ښو-ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
ガールフレンドは います か ?
ته یوه ملګرې لرې؟
ښوونکی
|
ええ 、 います 。 |
ه-،----ی--ل-م.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ā-ā-t- āst-d poaygê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
ええ 、 います 。
هو، زه یو لرم.
āyā ta āstād poaygê
|
娘 |
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
0
ā---t----t-d poay-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
娘
لور
āyā ta āstād poaygê
|
あなたに 娘さんは います か ? |
ل---لر-؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
āy--ta-----d -o-ygê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
あなたに 娘さんは います か ?
لور لرې؟
āyā ta āstād poaygê
|
いいえ 、 いません 。 |
نه،--ه -و--ن--ل--.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
هو--ز-------ه-----ږم.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
いいえ 、 いません 。
نه، زه لور نه لرم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|