フレーズ集

ja 感情   »   ps احساسات

56 [五十六]

感情

感情

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 パシュト語 Play もっと
やる気が ある ز-ه ل-م ز__ ل__ ز-ه ل-م ------- زړه لرم 0
احس---ت ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
私達は やる気が あります 。 موږ-ور----ړ-----. م__ و___ ز__ ل___ م-ږ و-ت- ز-ه ل-و- ----------------- موږ ورته زړه لرو. 0
احسا-ات ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
私達は やる気が ありません 。 مو- --ته ز-ه نه --و م__ و___ ز__ ن_ ل__ م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و ------------------- موږ ورته زړه نه لرو 0
z-a -rm z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
不安で ある ډ----ل ډ_____ ډ-ر-د- ------ ډارېدل 0
z-a---m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
不安 です 。 زه ---ی-م. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم. 0
z-a--rm z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
怖く ありません 。 ز--ن- ډ-رېږم. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم. 0
m-- ---- -ṟ- -ro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
時間が ある وخت---ل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل 0
mo--o--- z-----o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
彼は 時間が あります 。 هغه-و----ر-. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري. 0
m-- ------ṟ- lro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
彼は 時間が ありません 。 ه-- -خت -- لر-. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري. 0
m-g----- z----a --o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
退屈 する بو- ---ل ب__ ک___ ب-ر ک-د- -------- بور کیدل 0
mog or-a-zṟa na---o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
彼女は 退屈 して います 。 ه-----ر---ی د-. ه__ ب__ ش__ د__ ه-ه ب-ر ش-ی د-. --------------- هغه بور شوی دی. 0
m-g -r-a -ṟa n- l-o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
彼女は 退屈 して いません 。 هغه بو- ن- د-. ه__ ب__ ن_ د__ ه-ه ب-ر ن- د-. -------------- هغه بور نه ده. 0
ḏār-dl ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
おなかが すく وږی-ک--ل و__ ک___ و-ی ک-د- -------- وږی کیدل 0
ḏā-êdl ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
おなかが すいて います か ? ا-ا -ا------ ی---؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟ 0
ḏ----l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
おなかは すいて ないの です か ? ت-سو---- نه -ې؟ ت___ و__ ن_ ی__ ت-س- و-ی ن- ی-؟ --------------- تاسو وږی نه یې؟ 0
زه ډاری--. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
のどが 渇く تږی--ي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي 0
زه ډار-ږم. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
彼らは のどが 渇いて います ね 。 دوی-تږي -ي. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي. 0
ز- ډاری-م. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
彼らは のどが 渇いて いません 。 تاس--تږی-نه --س-. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست. 0
زه--ه------م. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم.

秘密の言語

言語を介して我々は他の人に、自分が考え、感じることを伝えたい。 意思の疎通はそのため、言語の最も重要な課題だ。 しかし人間はときには他の皆からは理解されないことがある。 すると彼らは秘密の言語をつくりだす。 秘密の言語は何千年も人々をひきつけてきた。 たとえば、ジュリアス・シーザーは独自の秘密の言語をもっていた。 彼は暗号化されたメッセージを彼の帝国の全土に送った。 彼の敵はそのコード化されたメッセージを読むことができなかった。 秘密の言語は守られたコミュニケーションである。 秘密の言語を通じて、我々は自身と他人を区別する。 限定されたグループに属していることを示すのである。 なぜ我々が秘密の言語を使うのかには、様々な理由がある。 恋するものはいつの時代でも暗号化された手紙を書いてきた。 また、特定の労働グループは常に独自の言語を持っていた。 そのため、魔術師、泥棒、商人のための言語が存在する。 しかしほとんどの場合、秘密の言語は政治的目的に利用された。 ほとんどどの戦争においても、秘密の言語が開発された。 軍隊と秘密情報機関には、秘密言語のための独自のエキスパートがいた。 暗号に関する学問が、クリプトロジーだ。 近代のコードは、複雑な数式にもとづいている。 それらは解読が非常に難しい。 暗号化されていない言語なしには、我々の生活は考えられない。 今日ではあちこちで暗号化されたデータが存在する。 クレジットカードとメール-すべてコードによって機能している。 特に子どもたちは、秘密の言語を面白いと感じる。 彼らは友達と秘密のメッセージをやりとりすることを好む。 子どもの成長には、秘密の言語はそれどころか役立つ。 創造性と言語に対するフィーリングが養われるからである。