医者に 予約を 入れて あります 。 |
ز- - ډاک-را-- سره-ملا--ت ل--.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د---ک--------ه -لا-ات -ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
医者に 予約を 入れて あります 。
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
10時に 予約が あります 。 |
ز- ل- -ج- د م--ق-ت------ر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز--د-ډاکټ---و -ر--ملاقا- --م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
10時に 予約が あります 。
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
お名前は ? |
ست- ن-م-څه دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ز- د-ډا-ټر--- -ر- -ل-ق-- ل-م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
お名前は ?
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
待合室で お待ち ください 。 |
مه-با----ک-- پ- ان-ظ-ر خون---ې---ک- ----ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
ز- ----ج- - -لا--- --ت لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
待合室で お待ち ください 。
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
医者は すぐに 参ります 。 |
ډاکټ- -ه--- دلته ----.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ز---س --ې----لاق-- وخ- ---.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
医者は すぐに 参ります 。
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
どこの 健康保険に 加入して います か ? |
ت----چ--ته ب-مه ی-ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
زه--س-ب-ې د-مل-ق-ت و-- -رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
どこの 健康保険に 加入して います か ?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
どうしました か ? |
زه س-اس- -پا-ه--ه-کو-ی-شم؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ست----- ----ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
どうしました か ?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
|
痛みは あります か ? |
ایا-تا-و-د---ل-ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ستا-نوم--ه--ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
痛みは あります か ?
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
|
どこが 痛みます か ? |
چ--ته در--ک--؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ست--ن-- څ----؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
どこが 痛みます か ?
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
|
背中が いつも 痛みます 。 |
زه-ت- د م-ا-درد---م.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
م-ر--ن----ړئ--ه-ا--ظار--ون---- څوک- ون-سئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
背中が いつも 痛みます 。
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
よく 頭痛が します 。 |
ز--اکثر -خ--سر--ر- لرم.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
مه-ب--ي--ک-- په -ن-ظار -و-- -ې-څ--ۍ و--س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
よく 頭痛が します 。
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
時々 腹痛が あります 。 |
ز----- -له-د معد- درد-لر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
م-ربا-ي و--ئ-په ----ا- ------- څوک--ونی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
時々 腹痛が あります 。
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
上を 脱いで ください 。 |
پ- --ر-ن--ب------ --م- -رې ک--.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډ-ک-- ----- -لت-----ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
上を 脱いで ください 。
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
検査ベットに 横になって ください 。 |
پ- ب-ت- کې پ-و- -ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډ-کټ--ب-------ته -اش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
検査ベットに 横になって ください 。
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
血圧は 大丈夫 です 。 |
د وین- -ش-ر--ه-د-.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډ-کټ---ه ژ--د--- -ا--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
血圧は 大丈夫 です 。
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
注射を 打ちましょう 。 |
ز--ب--ت-سو--ه ---ا-جیک-- -ر-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
تا-و-چی-ته ب-م------؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
注射を 打ちましょう 。
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
薬を 出しましょう 。 |
زه -- -ا-و ت- ګولۍ-درک--.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ت--و---ر-- ب-م----س-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
薬を 出しましょう 。
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 |
زه----ت------ - --ملت-ن-ل-ا-ه --خه د-ک--.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ت--- --ر-ه بی-ه -ا--؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|