一番 近い 郵便局は どこ です か ? |
نږ-ې --سټ -ف---چ--ته-دی؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
pa po-ṯ--ftr-kê
p_ p___ d___ k_
p- p-s- d-t- k-
---------------
pa posṯ dftr kê
|
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
pa posṯ dftr kê
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ? |
ایا-پ--ټ-دف-ر -- د-------ن- ------؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
p--p--- dftr-kê
p_ p___ d___ k_
p- p-s- d-t- k-
---------------
pa posṯ dftr kê
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
pa posṯ dftr kê
|
一番 近い ポストは どこ です か ? |
ن--- -یل ---- چ--ته دی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ngd- -----df---ç------y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
一番 近い ポストは どこ です か ?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
切手を 二枚 ください 。 |
زه--- -و ټ-پ-نو-ته ا-تی--لرم.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
n------sṯ -f---çy-t---y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
切手を 二枚 ください 。
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
はがきと 封書 です 。 |
د ی- ک-ر--او لی- -پ---.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
n--ê-pos--df-r çy--a dy
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
はがきと 封書 です 。
د یو کارت او لیک لپاره.
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ? |
ا----ا-ت- ٹ------ره --؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
āy--p-sṯ--ft- -a -ê-d---a--a lr--dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
小包の 重さは ? |
بسته-څ-م-- -ر--- -ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
ā-----sṯ-dft- ---dê-d-ā-a-na-l-ê -y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
小包の 重さは ?
بسته څومره دروند ده؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
それを 航空便で 送れます か ? |
ایا-ز--د-- پ--ال-ت------ل-ږ-ی شم-.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
ā-- -os--d------ -----āya na lr--dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
それを 航空便で 送れます か ?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
何日ぐらいで 着きます か ? |
په---ی-و-څ--ره وخت-نی-ي؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
نږدې-م-- ب------رته-د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
何日ぐらいで 着きます か ?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
どこか 電話できる ところは あります か ? |
زه--یرته----ف---ک-ل----؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ن--ې م-ل-با-س-----ه -ی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
どこか 電話できる ところは あります か ?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ? |
د --یفون ر-تلو-کی ب-ت چی--ه-دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
ن------ل با-س --ر-----؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
テレフォンカードは あります か ? |
ا-- تاس--د ----و--ک-رت----لر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ز------- -ا-ونو -----تی--لرم.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
テレフォンカードは あります か ?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
電話帳は あります か ? |
ا-ا -ا-----ت-ی--- -ت-ب لرئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ز--ی- څ------ن- ته------ لر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
電話帳は あります か ?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
オーストリアの 国番号が わかります か ? |
ای----س--د --ر-- کوډ پیژنئ؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
ز--ی- څو--ا--نو-ته ا-----لر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
オーストリアの 国番号が わかります か ?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。 |
ی- م-ٹ- زه--- یو-نظر --ورم.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
د-یو-ک-رت ا- لیک-ل-ا--.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
ずっと 話中 です 。 |
ل-ئ- ---شہ مص-و--وي.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
د--و ---ت------- لپ--ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
ずっと 話中 です 。
لائن ہمیشہ مصروف وي.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
どの 番号に お掛けに なりました か ? |
تا-و ---ه------ ---- -ړی؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
د-یو کارت-ا----- لپ---.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
どの 番号に お掛けに なりました か ?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
د یو کارت او لیک لپاره.
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。 |
تا-و لو-ړی-ص------ل-ک-ئ!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
ā-ry------k tsom-a -y
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
āmrykā ta k tsomra dy
|