タクシーを 呼んで ください 。 |
م----ن--و-----کسي----ز-- ---ئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
پ--ک-ب--ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
|
タクシーを 呼んで ください 。
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
په کیب کې
|
駅まで いくら です か ? |
د -یل-س-یش- -ه--ک- څوم-- -ی؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
په--یب -ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
|
駅まで いくら です か ?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
په کیب کې
|
空港まで いくら です か ? |
د ----ی ډګ-----ت --م-- --؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
م-ربان---کړئ----ي -- -ن---وه-.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
空港まで いくら です か ?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
まっすぐ 行って ください 。 |
م-------و--ئ م--مخ-ل----ئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
م------ -کړ- ټ-سي -ه -نګ و-هئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
まっすぐ 行って ください 。
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
ここで 右に お願い します 。 |
م-ربا-ی و-ړئ-د-ته ښی-ل-- ت---اړ--ئ.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
م---اني وکړ- ټ--ي--ه---ګ--وه-.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
ここで 右に お願い します 。
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
م-ر-------ړئ چپ -ړخ -ه وګ-ځئ.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
d--yl-sṯy-- ta --ṯ --omr- -y
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
そこの 角を 左に お願い します 。
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
急いで います 。 |
ز---ه ---- یم.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
d-ry- -ṯy-n t- ṯ-ṯ --o--a -y
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
急いで います 。
زه په جلدی یم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
時間は あります 。 |
ز--و-- لر-.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
d -yl sṯ--n ----kṯ--s--ra dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
時間は あります 。
زه وخت لرم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
مهر-ا-- وکړئ-و----وټ--چ-و-.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
د--وایی-ډ-- ---ت څوم-ه---؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
ここで 停めて ください 。 |
مه--اني-وک----لت------ه.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
د -وای------لګ-ت څومره--ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
ここで 停めて ください 。
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
م-رب--- وکړ- ی---ش--ه----ظار وک-ئ.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
د---ای- -ګ--ل-ښ- څ-------؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
ちょっと 待っていて ください 。
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
すぐに 戻ります 。 |
ز--ب-ر-ه ر-شم
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
ma--ānê--o-ṟ-mǩ--ǩ--āṟ-š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
すぐに 戻ります 。
زه بیرته راشم
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
領収書を お願い します 。 |
. ---ه--و رس-- ر---ئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
m-r--n-y -kṟ-m-āmǩ lā- š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
領収書を お願い します 。
. ماته یو رسید راکړئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
小銭が ありません 。 |
ز- هیڅ ---ون ----ر-.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
ma-b-nê---k--mǩ-m- l-ṟ š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
小銭が ありません 。
زه هیڅ بدلون نه لرم.
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
おつりは いりません 。 |
دا---ه --، پا----ور-ست-سو --ار--دي.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
mar-ā----kṟ-d--- ǩy---- -a---- š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
おつりは いりません 。
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
この 住所まで お願い します 。 |
م--د- ----ت- ور--ه.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
m-rbā----------- ǩy---s-ta lā--š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
この 住所まで お願い します 。
ما دې پتې ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
ما خ-- هوټ---ه --س--.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
marbā---ok--dlt--ǩy-l-s -- -āṟ-š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
私の ホテルまで お願い します 。
ما خپل هوټل ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
浜辺まで お願い します 。 |
م- -احل -- و---ه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
m---ā--- -k- -- ā-------g-dz
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
浜辺まで お願い します 。
ما ساحل ته ورسوه
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|