すでに―まだ~していない |
مخ----------ه مخکې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
0
فعلونه
ف_____
ف-ل-ن-
------
فعلونه
|
すでに―まだ~していない
مخکې - هیڅکله مخکې
فعلونه
|
ベルリンに 行った ことは あります か ? |
ایا---سو --ه-ب-لی- ت- تل-- ی-ست؟
ا__ ت___ ک__ ب____ ت_ ت___ ی____
ا-ا ت-س- ک-ه ب-ل-ن ت- ت-ل- ی-س-؟
--------------------------------
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
0
فعل-نه
ف_____
ف-ل-ن-
------
فعلونه
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ایا تاسو کله برلین ته تللی یاست؟
فعلونه
|
いいえ 、 まだ ありません 。 |
ن- هی-ک-ه-نه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
0
مخکې-- هیڅ--- -خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
いいえ 、 まだ ありません 。
نه هیڅکله نه.
مخکې - هیڅکله مخکې
|
誰か―誰も |
څ-ک-هیڅوک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
0
م--ې - -یڅ--- -خ-ې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
誰か―誰も
څوک هیڅوک
مخکې - هیڅکله مخکې
|
誰か ここで 知っている 人は います か ? |
ا-- --سو دل-ه څو--پی-ن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
0
مخک- - --څ--- مخکې
م___ - ه_____ م___
م-ک- - ه-څ-ل- م-ک-
------------------
مخکې - هیڅکله مخکې
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
مخکې - هیڅکله مخکې
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
ن-، ز- -ل-- -یڅوک-نه پی-نم.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
0
ā-ā ---- -l--br--n ta-t----y-st
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
まだ―もう~ない |
لا-م --نور-نه
ل___ - ن__ ن_
ل-ه- - ن-ر ن-
-------------
لاهم - نور نه
0
āyā t-so -la -------- tl-y y--t
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
まだ―もう~ない
لاهم - نور نه
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
まだ しばらく ここに います か ? |
ایا تا-- -ه دل-ه -ل -ا- ---ې -ئ؟
ا__ ت___ ب_ د___ ب_ ځ__ پ___ ش__
ا-ا ت-س- ب- د-ت- ب- ځ-ی پ-ت- ش-؟
--------------------------------
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
0
āy--tā-- -l- --ly- -a -l-- -ā-t
ā__ t___ k__ b____ t_ t___ y___
ā-ā t-s- k-a b-l-n t- t-l- y-s-
-------------------------------
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
まだ しばらく ここに います か ?
ایا تاسو به دلته بل ځای پاتې شئ؟
āyā tāso kla brlyn ta tlly yāst
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
ن----ه -ه-دل-ه-نور--اتې ---شم.
ن__ ز_ ب_ د___ ن__ پ___ ن_ ش__
ن-، ز- ب- د-ت- ن-ر پ-ت- ن- ش-.
------------------------------
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
0
نه ه--ک-ه -ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
نه، زه به دلته نور پاتې نه شم.
نه هیڅکله نه.
|
何か他に、もう何も |
ب- -ه - ن---څ- نه
ب_ څ_ - ن__ څ_ ن_
ب- څ- - ن-ر څ- ن-
-----------------
بل څه - نور څه نه
0
نه -ی-کله -ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
何か他に、もう何も
بل څه - نور څه نه
نه هیڅکله نه.
|
まだ 何か お飲みに なります か ? |
ایا-ت--و -----ل-غ--ړ-؟
ا__ ت___ ب_ څ__ غ_____
ا-ا ت-س- ب- څ-ل غ-ا-ئ-
----------------------
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
0
ن-----ک-ه--ه.
ن_ ه_____ ن__
ن- ه-څ-ل- ن-.
-------------
نه هیڅکله نه.
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
ایا تاسو بل څښل غواړئ؟
نه هیڅکله نه.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
ن---ز--ن---څ--نه -و-ړ-.
ن__ ز_ ن__ څ_ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر څ- ن- غ-ا-م-
-----------------------
نه، زه نور څه نه غواړم.
0
څو--هیڅ-ک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
نه، زه نور څه نه غواړم.
څوک هیڅوک
|
もう何かーまだ何も |
ی---ه - تر ا-س--هیڅ-نه
ی_ څ_ - ت_ ا___ ه__ ن_
ی- څ- - ت- ا-س- ه-څ ن-
----------------------
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
0
څو- --څوک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
もう何かーまだ何も
یو څه - تر اوسه هیڅ نه
څوک هیڅوک
|
もう 何か 食べました か ? |
ت- -وس- -و-څه-خ-ړلي-د-؟
ت_ ا___ م_ څ_ خ____ د__
ت- ا-س- م- څ- خ-ړ-ي د-؟
-----------------------
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
0
څ-- ه--وک
څ__ ه____
څ-ک ه-څ-ک
---------
څوک هیڅوک
|
もう 何か 食べました か ?
تر اوسه مو څه خوړلي دي؟
څوک هیڅوک
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
نه، -- -ر ا-س- ---ن- د- خ----.
ن__ م_ ت_ ا___ څ_ ن_ د_ خ_____
ن-، م- ت- ا-س- څ- ن- د- خ-ړ-ي-
------------------------------
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
0
ایا تا-و -ل---څ-ک-پ--نئ؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
نه، ما تر اوسه څه نه دي خوړلي.
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
誰か―誰も~ない |
ب- څو- --ن-ر-هی--ک
ب_ څ__ - ن__ ه____
ب- څ-ک - ن-ر ه-څ-ک
------------------
بل څوک - نور هیڅوک
0
ایا ---و------څ------ن-؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
誰か―誰も~ない
بل څوک - نور هیڅوک
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
څو- -و ق--ه غو-ړ-؟
څ__ ی_ ق___ غ_____
څ-ک ی- ق-و- غ-ا-ي-
------------------
څوک یو قهوه غواړي؟
0
ا-ا --س--د-ته-څوک --ژ--؟
ا__ ت___ د___ څ__ پ_____
ا-ا ت-س- د-ت- څ-ک پ-ژ-ئ-
------------------------
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
څوک یو قهوه غواړي؟
ایا تاسو دلته څوک پیژنئ؟
|
いいえ 、 誰も いません 。 |
ن-، --ر--ی-وک ن-.
ن__ ن__ ه____ ن__
ن-، ن-ر ه-څ-ک ن-.
-----------------
نه، نور هیڅوک نه.
0
نه------ل-ه --څ-ک--- پیژن-.
ن__ ز_ د___ ه____ ن_ پ_____
ن-، ز- د-ت- ه-څ-ک ن- پ-ژ-م-
---------------------------
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|
いいえ 、 誰も いません 。
نه، نور هیڅوک نه.
نه، زه دلته هیڅوک نه پیژنم.
|