Konverzační příručka

cs Pocity   »   ps احساسات

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština paštština Poslouchat Více
mít chuť زړ----م ز__ ل__ ز-ه ل-م ------- زړه لرم 0
ا--اس-ت ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
Máme chuť. موږ-و--- ز-ه--ر-. م__ و___ ز__ ل___ م-ږ و-ت- ز-ه ل-و- ----------------- موږ ورته زړه لرو. 0
ا--اسات ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
Nemáme žádnou chuť. م-- --ته---ه ن----و م__ و___ ز__ ن_ ل__ م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و ------------------- موږ ورته زړه نه لرو 0
zṟ- --m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
mít strach ډ-ر--ل ډ_____ ډ-ر-د- ------ ډارېدل 0
z-a l-m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Mám strach. زه -ا---م. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم. 0
zṟa---m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
Nemám žádný strach. زه -ه-ډا-ېږم. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم. 0
mo--or-- z-- --o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
mít čas و-ت-لرل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل 0
m-g -rta-zṟ- -ro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Má čas. هغ---خت -ري. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري. 0
m----r-a-------o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
Nemá čas. ه-- -خت-ن- -ري. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري. 0
mog ort----a na -ro m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
nudit se ب-ر-ک-دل ب__ ک___ ب-ر ک-د- -------- بور کیدل 0
m-- -rta zṟ- na--ro m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Nudí se. هغ--ب-------د-. ه__ ب__ ش__ د__ ه-ه ب-ر ش-ی د-. --------------- هغه بور شوی دی. 0
mog ---- z-a na---o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
Nenudí se. هغ- -ور--- ده. ه__ ب__ ن_ د__ ه-ه ب-ر ن- د-. -------------- هغه بور نه ده. 0
ḏ-r-dl ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
mít hlad وږی-ک--ل و__ ک___ و-ی ک-د- -------- وږی کیدل 0
ḏ---dl ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Máte hlad? ا-ا-ت-س- -----است؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟ 0
ḏ--êdl ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
Vy nemáte vůbec hlad? تا-- -----ه --؟ ت___ و__ ن_ ی__ ت-س- و-ی ن- ی-؟ --------------- تاسو وږی نه یې؟ 0
زه -اریږم. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Mít žízeň تږی-وي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي 0
ز--ډاریږم. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Mají žízeň. دو--تږي-دي. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي. 0
ز--ډ-ریږ-. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
Nemají vůbec žízeň. ت-س----ی-نه -ا--. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست. 0
ز--نه-----ږم. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم.

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!