Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
ز- ----ا-ز- غ-اړ-.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
پ- --توران--ک- 3
پ_ ر_______ ک_ 3
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 3
----------------
په رستورانت کې 3
Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
زه ایپٹائزر غواړم.
په رستورانت کې 3
Dám si salát.
زه-س--- ----م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
پ- ر-ت-ر-نت--ې 3
پ_ ر_______ ک_ 3
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 3
----------------
په رستورانت کې 3
Dám si salát.
زه سلاد غواړم
په رستورانت کې 3
Dám si polévku.
ز---وپ--و--م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
za--yp--r-ǧoā-m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si polévku.
زه سوپ غواړم
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si nějaký zákusek.
ز- خواږ--غ-ا--.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
z- āyp--- -oā-m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si nějaký zákusek.
زه خواږه غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
زه د-کر-- س-- -----ری- -و-ړم.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
za --pā-r -o-ṟm
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si ovoce nebo sýr.
ز- می-ه--- پن---غ----.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
ز--س-ا---واړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
Dám si ovoce nebo sýr.
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom posnídat.
م-ږ---اړ------اشت- وکړ-.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
زه -ل-د -و--م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom posnídat.
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom obědvat.
مو--د-غر-- ډ--- غ----.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
ز- -لاد -واړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom obědvat.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom povečeřet.
مو- د-شپې --ډ---و--و.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
ز- --- غ-اړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
Chtěli bychom povečeřet.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
زه سوپ غواړم
Co budete chtít k snídani?
د ن---ې ل-ار--څ- --اړې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
ز- -و-----ړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
Co budete chtít k snídani?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
زه سوپ غواړم
Housky s marmeládou a medem?
د -ام--- شا-و-سره -و--؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
ز----پ ----م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
Housky s marmeládou a medem?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
زه سوپ غواړم
Toast se salámem a sýrem?
د---سی--ا--پن-ر -ره -و--؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
زه ---ږه ----م.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
Toast se salámem a sýrem?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
زه خواږه غواړم.
Vařené vejce?
پخه ----ه--؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
زه---اږ--غوا--.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
Vařené vejce?
پخه شوې هګۍ؟
زه خواږه غواړم.
Volské oko?
ی-ه پخه-ه--؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
ز- خواږه غواړم.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
Volské oko?
یوه پخه هګۍ؟
زه خواږه غواړم.
Omeletu?
آمل--؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
z- - --ym------s--r-m ---ṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Omeletu?
آملېټ؟
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě jeden jogurt, prosím.
یو--- -س--- مه----ي ---ئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
za---k-ym -----s-kry---o-ṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě jeden jogurt, prosím.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě sůl a pepř, prosím.
نور-----ه -----چ--م-ر--ني--ک--.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
za-d-k-ym-sra -- --y- ǧoāṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě sůl a pepř, prosím.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě sklenici vody, prosím.
مه-با----کړ- -- ب---ی------به.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
ز- میو---ا----- --ا-م.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
Ještě sklenici vody, prosím.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
زه میوه یا پنیر غواړم.