Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
زه ا--ٹائزر---ا-م.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
پ---س-و--ن--ک- 3
پ_ ر_______ ک_ 3
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 3
----------------
په رستورانت کې 3
Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
زه ایپٹائزر غواړم.
په رستورانت کې 3
Dám si salát.
ز---لا--غ--ړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
پ--رستو--نت-کې 3
پ_ ر_______ ک_ 3
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 3
----------------
په رستورانت کې 3
Dám si salát.
زه سلاد غواړم
په رستورانت کې 3
Dám si polévku.
ز- -و- غو-ړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
z------zr ---ṟm
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si polévku.
زه سوپ غواړم
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si nějaký zákusek.
زه خواږ- غ--ړم.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
za--y-āzr-ǧ-ā-m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si nějaký zákusek.
زه خواږه غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
ز--- -ریم س-ه--ی- -----غ-اړم.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
z- -------ǧ--ṟm
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
Dám si ovoce nebo sýr.
ز---یو--یا --یر--و-ړم.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
زه ---- -واړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
Dám si ovoce nebo sýr.
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom posnídat.
م-ږ غ-ا-- -ې-ن--ت- و--و.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
زه-سلا- -وا-م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom posnídat.
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom obědvat.
مو- د-غ--- ------و-ړو.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
ز--سل-- -و--م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom obědvat.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
زه سلاد غواړم
Chtěli bychom povečeřet.
م-ږ-د--پ----ډ- غ----.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
زه س----و-ړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
Chtěli bychom povečeřet.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
زه سوپ غواړم
Co budete chtít k snídani?
د--ا--- ---ر---ه ----ې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
ز----پ-غ-ا-م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
Co budete chtít k snídani?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
زه سوپ غواړم
Housky s marmeládou a medem?
د-ج-- -- ش-ت- س----وډ-؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
ز- ----غ---م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
Housky s marmeládou a medem?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
زه سوپ غواړم
Toast se salámem a sýrem?
د--اسیج او-پ-یر --ه---سټ؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
زه خو--ه-غواړم.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
Toast se salámem a sýrem?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
زه خواږه غواړم.
Vařené vejce?
پخ------هګۍ؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
زه-خو-ږ----ا--.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
Vařené vejce?
پخه شوې هګۍ؟
زه خواږه غواړم.
Volské oko?
ی-----ه---ۍ؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
زه --ا-- غو---.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
Volské oko?
یوه پخه هګۍ؟
زه خواږه غواړم.
Omeletu?
آملېټ؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
za-d ---m-sra -----ym ----m
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Omeletu?
آملېټ؟
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě jeden jogurt, prosím.
ی- بل--ستې---ه----ي و-ړئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
z--- --ym-sra y- krym ǧ---m
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě jeden jogurt, prosím.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě sůl a pepř, prosím.
نو--مالګ- -و -ر-- --ر---ي-و-ړ-.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
z--d -r-m -ra-ys -r-- -o-ṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě sůl a pepř, prosím.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
Ještě sklenici vody, prosím.
م-ر--ن- -ک----و ب- ګیل-س---به.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
زه--ی-ه--- پن-----ا--.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
Ještě sklenici vody, prosím.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
زه میوه یا پنیر غواړم.